查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从根本上说, 我非常胆小怕事。用英语怎么说?
从根本上说, 我非常胆小怕事。
I was basically a dreadful coward.
相关词汇
was
basically
dreadful
coward
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
basically
adv. 主要地,从根本上说,基本,基本上,总的说来;
例句
This gun is designed for one purpose—it's
basically
to kill people...
这种枪只有一个用途——就是用来杀人。
dreadful
adj. 可怕的,令人畏惧的,讨厌的,糟透了的,丑陋的,糟糕的;n. <英>惊险小说[杂志];
例句
They told us the
dreadful
news...
他们告诉了我们那糟糕透顶的消息。
coward
n. 胆小鬼,懦夫;adj. 怯懦的,胆小的;
例句
He's a
coward
and a bully who confuses physical strength with manhood.
他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is no relativity between the two matters.
这两件事毫无关系。
a wildlife preservation order
野生动物保护令
I believe that she has left the city.
我认为她已离城了。
The doctor labeled the bottle.
那位医生给瓶子贴上了标签。
The noise has altogether stopped.
吵闹声完全停止了。
The sun appeared through a rift in the clouds.
太阳从云层间隙中冒出来。
a voucher entitling you to a half-price meal
可享受半价餐的代币券
After the clinical examination,the consultant invited his students to put forward any suggestions they had kicked about the nature of the disease.
临床检查完毕,会诊医师就请学生提出个人对该病性质的诊断意见。
I cannot connect the two things in my mind.
在我心中, 我无法将这两件事情联系在一起。
‘Why do you always read your newspaper backwards?’ ‘Ah, there’s method in my madness—the back pages are where the sport is.’
“你看报纸时,为什么总是从后往前看?”“哦,我自有道理,因为体育版在后面。”
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
christian
devour
overcast
much
pack
it
bottled
game
Live
alphabet
ensure
essence
china
too
be
invest
shortest
courses
all
analytical
down
babies
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
礼让
最新汉译英
named
garb
soaring
Caesarean
enquire
Einstein
tribunals
expresses
shoal
welling
illegibility
kingpin
dollar
sniffle
forms
inspire
inspires
stating
decker
recite
different
balloons
informant
forming
warmly
exclusive
introduces
command
hurriedly
最新汉译英
猪一般的
磁脉冲汞汽放电管
目录
豁达的
阵地
有花边的
不赞成地
两性的
乳糜微滴
批准
尊敬
颚缝下端
拘泥于形式
课程表
走来走去
凸起的形状
农业土壤改良
抗原生动物的
长大
相识的人
美术作品
形状损毁
语法
赞成
允许
一个
不省人事
广泛分布
及其可笑的事物
车厢
卷入决斗
去水糖
矩阵
提供资金
有咬的习性
像小妖精的
朗读
世界各地地
悬架
除数
伊斯兰教徒
乌鸦
百科全书般的
巧合
礼让
汪汪
美元
一卷
无法计量的