查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你不必着急,” 他沉着地说。用英语怎么说?
“你不必着急,” 他沉着地说。
‘You took your time,’ he observed coolly.
相关词汇
took
your
time
he
observed
coolly
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
observed
v. 观察,研究( observe的过去式和过去分词 ),遵守,(尤指为科学目的的)观察,看到;
coolly
adv. 冷淡地,冷静地,凉爽地,厚颜无耻地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
oral contraceptive
口服避孕药
Africa is a continent, but Greenland is not.
非洲是大陆, 而格陵兰不是。
He was content that the thing had happened.
这事终于发生, 对此他是满意的。
‘You took your time,’ he observed coolly.
“你不必着急,” 他沉着地说。
They don’t have access to a convertible currency.
他们无法得到可兑换货币。
She spent an hour in quiet contemplation.
她静静地沉思了一个小时。
approach controller
进场管理员
Convention dictates that a minister should resign in such a situation.
依照常规部长在这种情况下应该辞职。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我不明白为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍不住小便了。
Simple praise is enough to content him.
简单的称赞就能使他满足了。
We entered a fishing contest.
我们参加了钓鱼比赛。
In conversational English “is not” often contracts to “isn’t”.
英语口语中is not常缩写为isn’t。
Does the UN convene every year?
联合国每年都召开大会吗?
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的