查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汤煮过后就浓了。用英语怎么说?
汤煮过后就浓了。
Soup condenses when boiled.
相关词汇
soup
condenses
when
boiled
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
condenses
v. 浓缩,(使)变稠或变浓,浓缩( condense的第三人称单数 ),(使)凝结,简说,摘要,简述;
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
boiled
adj. <俚>喝醉的,煮沸的,煮熟的;v. (使)沸腾,开( boil的过去式和过去分词 ),用开水煮,在沸水中煮,怒火中烧,异常气愤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rain compelled us to stay indoors.
下雨使我们不得不待在室内。
I have to complain to the manager about it.
对这件事我不得不向经理申诉。
These states had lived in concord for centuries.
这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
There is a compelling logic to his main theory.
他的主要理论蕴含令人信服的逻辑推理。
Compulsion will never result in convincing them.
强迫永远不会使他们信服。
There is keen competition between the two motorcar firms.
两家汽车公司之间存在着激烈的竞争。
Because of the high exchange rate, our products have lost their competitive edge.
由于汇率很高, 我们的产品失去了竞争优势。
I conceived that there must be some difficulties.
我料想到一定有些困难。
the complicity between the army and drug smugglers
军队和贩毒分子之间的串通
Is English a compulsory subject?
英语是必修课吗?
I’ve got complimentary tickets for the theatre.
我得到了戏院的赠票。
This is a complex of new building.
这是新建筑群。
The conception of the book took five minutes, but writing it took a year.
构想那本书只花了五分钟, 而写那本书却用了一年。
She was complacent about her achievements.
她对自己的成绩沾沾自喜。
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆