查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。用英语怎么说?
我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
I don’t respect people who are too compliant.
相关词汇
respect
people
who
are
too
compliant
respect
vt. 尊重,尊敬,关心,遵守;n. 尊重,恭敬,敬意,某方面;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
too
adv. 也,太,很,非常;
compliant
adj. 遵从的,依从的,(与系列规则相)符合的,一致的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am very tired because I have taken on so many commitments.
我很累, 因为我承担了很多的事情。
He did a competent job.
他的工作做得相当出色。
Some 1000 athletes competed in 20 events.
约1000名运动员参加了20个项目的比赛。
Telegraph communication was broken off.
电讯中断了。
She and I don't communicate any more.
我和她不再通信了。
He paid a sum of money as a compensation for the loss in the fire.
他付了一笔钱作为这次火灾损失的补偿。
a highly commercialized society
高度商品化的社会
I am developing a guilt complex about it.
我对此事有一种负罪感。
Britain and America share a common language.
英国和美国共用一种语言。
She found his story so compelling that she had forgotten to drink wine.
他的故事使她听得入神,以至她忘记喝酒了。
He commanded that man go at once.
他命令那个人马上走。
One of the first steps taken was the compilation of a report.
首先采取的步骤之一是写一份报告。
The rain compelled us to stay indoors.
下雨使我们不得不待在室内。
He thinks he can break all the rules; but, believe me, he’s got it coming to him one day.
他不把规矩放在眼里,可是,走着瞧,早晚他会自食恶果。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院