查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请来两杯苹果汁和一杯啤酒。用英语怎么说?
请来两杯苹果汁和一杯啤酒。
Two glasses of cider and a beer, please.
相关词汇
two
glasses
of
cider
and
beer
please
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
glasses
n. 眼镜,双筒望远镜,玻璃( glass的名词复数 ),玻璃杯,玻璃器皿,眼镜;
例句
She wore butterfly
glasses
and had a beehive hairdo.
她戴着一副蝶形眼镜,顶着一头蜂窝式发型。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
cider
n. <美>(用作饮料或制醋用的)苹果汁,<英>苹果酒;
例句
Place the saucepan over moderate heat until the
cider
is very hot but not boiling...
把炖锅置于中火上加热,直到苹果酒变得很烫,但不要加热到沸腾。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
beer
n. 啤酒,麦酒,(一般)发酵饮料,[印,纺]比尔;
例句
On a table pushed against a wall there were bottles of
beer
and wine.
在一张靠墙的餐桌上有啤酒和葡萄酒。
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
例句
She adored her parents and would do anything to
please
them.
她很爱自己的父母,为让他们高兴愿意做任何事。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A mental hospital has just been set up here.
这里刚刚建成一座精神病医院。
He came bombing along the road towards them.
他沿着公路急急忙忙朝他们跑来。
“Is he right?”“I guess so.
”“他对吗?”“我想他是对的。”
Keep a cool head during the crisis.
在危急关头要保持清醒的头脑。
Our divorce settlement was delayed by a year because our lawyer spent a lot of time arguing about legal niceties.
由于双方律师花了许多时间讨论法律细节,我们的离婚推迟了一年多才解决。
I’ve umpired a cricket match for them.
我当过他们的板球比赛的裁判。
The officer was convicted of desertion at a court martial.
这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
The manuscript might be usable if the author could fill it out a little.
如果作者稍加充实, 原稿就有用。
You must learn to share and not be so selfish.
你一定要学会与他人分享, 不要那么自私。
To draw up someone’s horoscope, you need to know their date and exact time of birth.
要想用星相替人算命,就得知道他们确切的出生日期和时辰。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
婆娘
课文
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
课题
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
narrating
revoked
treacherous
persisted
harmfully
compels
reserve
axon
completes
handfuls
Period
admitting
motions
attentive
excerpt
finance
stuff
lays
sighting
people
anxiety
legible
charlie
vagabond
grazing
African
related
practicing
famous
最新汉译英
离职
搭乘他人之车
马甲
原文
三个月
乌鲁木齐
时分
请帖
通过实验
简朴
停车场
模块
杂技演员
小口喝
恭维
祖母
草稿
安装员
塞特种猎狗
六书
躲进地洞
小家伙
泥土
兽穴
螺内酯
安体舒通
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动