查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
裂口张开了。用英语怎么说?
裂口张开了。
A chasm gaped.
相关词汇
chasm
gaped
chasm
n. 峡谷,裂缝,断层,裂口,(感情等的)分歧;
gaped
v. 目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 ),张开,张大;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a dead certainty that this horse will win the race.
这匹马在比赛中获胜是必定的。
Wang Nan was the No.1 seed in the table-tennis championship.
王楠是这次乒乓球锦标赛中的第一号种子选手。
A boy and a girl are chatting charmingly together.
一个男孩和一个女孩正在娓娓交谈。
Some unusual phenomena are chasing through my mind.
一些奇奇怪怪的现象浮现于我的脑海。
The play was banned by the censor.
该剧本被查禁了。
He could never be a film star;he’s got no charisma.
他决没有可能成为电影明星, 他一点儿魅力也没有。
‘What did you have?’ ‘We had roast duck and—wait for it—caviare!’
“你们吃的什么?”“我们吃了烤鸭和——听好了——鱼子酱!”
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老仆人履行了其主人要他照料孩子的指示。
The huntsmen rode fast,chasing after the fox.
猎人们纵马飞奔,追捕狐狸。
The soldiers charged their guns and prepared to fire.
兵士们将子弹装入枪膛准备射击。
You are pretty certain to be seen by someone who knows you.
你一定被认识你的人见到过。
Chop the celery and add it to the salad.
把芹菜切碎放到色拉。
The championship was captured by the Danes.
冠军被丹麦人夺去了。
He was chosen as President because he was a fully qualified,charismatic statesman.
他被选为总统是因为他是一个完全合格、具有超凡魅力的政治家。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为