查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
咱们来把这些部件粘接在一起吧。用英语怎么说?
咱们来把这些部件粘接在一起吧。
Let's cement the parts together.
相关词汇
cement
the
parts
together
cement
n. 水泥,胶合剂,胶接剂,粘固粉;vt. 粘牢,巩固,(用水泥、胶等)粘结,在…上抹水泥;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
parts
n. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cow cast a calf.
这头母牛早产了。
radiation catalysis
辐射催化
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
a cavalier attitude toward the suffering of others.
对于他人苦难的轻慢态度
The celebration cost hundreds of pounds,and I wonder who’s going to foot the bill.
庆祝会花费了数百英镑,我想知道谁来负担这笔费用。
Each pack contains a book and accompa-nying cassette.
每包内装书一本,并附盒式磁带。
This boat was cargoed with bananas and oranges.
这只船装载着香蕉和橘子。
I am appalled that one so - called authority could castigate thousands of successful , worthwhile programs.
我感到震惊的是一个所谓的权威竟然能够苛刻地批评成千上万成功而有价值的节目。
I could hardly catch what he meant.
我简直不理解他说的意思。
The lower story of the building was cased with marble.
大楼底层的外墙砌上了一层大理石。
‘What did you have?’ ‘We had roast duck and—wait for it—caviare!’
“你们吃的什么?”“我们吃了烤鸭和——听好了——鱼子酱!”
Her work is difficult to categorise.
她的工作无类可归。
He casually waved over the waitress and settled the bill.
他漫不经心地向侍者挥手结账。
Could I have some catsup?
能给我一点儿番茄酱吗?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中