查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他说这场火灾是因我粗心大意引起的。用英语怎么说?
他说这场火灾是因我粗心大意引起的。
He charged the fire to my carelessness.
相关词汇
he
charged
the
fire
to
my
carelessness
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
charged
adj. 充满感情的,紧张的,可能引起激烈反应的;v. 填充;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
carelessness
n. 粗心大意,草率,快活,淡漠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a carefully cultivated image
一个精心塑造的有教养的形象
He was capped eight times for China.
他已经8次入选中国队。
The ship is sailing towards Europe through the Suez Canal.
这条船正通过苏伊士运河驶往欧洲。
All the pictures in the book were tipped in carelessly and are beginning to come loose.
这本书里所有的插图都加贴得不仔细,现在都开始脱页了。
Cancellation charges will apply in accordance with paragraph 4 above.
按照上面第四节条款内容应该支付注销费。
He was sentenced to capital punishment.
他被判处死刑。
Please give me something to drink, I don't care which.
请给我点饮料喝一喝, 不管哪一种都行。
We were all disappointed to learn that the picnic had been cancelled.
我们得知这次野餐已经取消, 都感到很失望。
He was quite candid about the way the case had been handled.
对于这个案子的处理手法他直言不讳。
Now calm yourself, please.
现在请你安静下来。
The hostages were well treated by their captors.
那些人质受到劫持者的善待。
This is a matter of cardinal significance.
这是非常重要的事。
The theater has a seating capacity of 800.
这个剧场可容纳八百名观众。
We heard the calling of the bells to prayer.
我们听见了召唤祈祷的钟声。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
into
ad
blacked
at
all
portions
Twice
was
point
house
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
单元
名单
凡人
窗帘
序
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
军旗
玄关
车厢
背包
历史学
原理
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
危险
高潮
史料
思维能力
支
气象
鱼叉
增长
迁移动物
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
除酸
披
形成
基线
最新汉译英
embrave
birdsongs
shimmer
hyperbola
bakerite
draws
microcalliper
unprecedented
adapt
belong
several
genre
bonkers
Tuesday
consequential
animals
revise
according
festivals
backstand
surtaxing
titter
reported
earthy
cheepi
nape
scrutable
instructions
mare
最新汉译英
不完善
里程碑
氯仿明
包囊
无根藤碱
贊美
贊賞
作工
盧茨
玻璃杯
露西尔
改正
顽强地
扶助
进货
无罪的
加词缀法
立交桥
层架式鸡笼
估量
一大片
受审查的
词干的
淋球菌补体结合试
驱逐出律师界
偶价元素或原子团
具此种风格之物品
不传导性的
两相关事件的
电磁库仑
为人所不齿
二氧戊环
二异丙基乙胺
凯尔卡洛伊复合钢
使成为三倍
排队
千瓦小时
厚实斜纹织物
后期成岩固结作用
古罗马共和国时期
咯咯地叫
如胰岛素
大理石木
异体同晶
情感淡漠
成几何级数增加的
搬运器
核反应堆
殖民地等的统治者