查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我为你的下流感到羞耻。用英语怎么说?
我为你的下流感到羞耻。
I felt ashamed of your caddish behavior.
相关词汇
felt
ashamed
of
your
caddish
behavior
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
ashamed
adj. 惭愧的,羞耻的,害臊的,难为情;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
caddish
adj. 缺乏教养的,下流的,卑鄙的;
behavior
n. 行为,态度,(机器等的)运转状态,(事物的)反应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't bundle all the clothes into that bag so carelessly.
别把所有的衣服随随便便塞进那个手提包里。
We pressed the buzzer in our cabin and a steward arrived instantly.
我们按了客舱的呼叫器,一个乘务员马上来了。
We got a very good deal on our new car— it really is a buyer’s market at the moment.
我们的新车买得很合算—眼下确实是买方市场。
Many a large and big business has been built up from small ones.
很多重要的大企业都是从小规模发展起来的。
Their fishing boats were cabled together before the storm came.
暴风雨降临前,他们的渔船都用缆绳系在一起。
E-marketing is the current buzzword.
电子营销是现在的时髦词汇。
A buxom widow must be either married,buried or shut up in a convent.
寡妇门前是非多。
relics of a bygone age
以往年代的遗风
She wears her hair in a bun.
她把头发盘成一个髻。
The house burnt years ago.
这栋房子多年前被烧毁。
The meeting will be held in the school hall, by permission of the headmaster.
由于有校长的准许, 会议将在学校大厅举行。
I go by the house every day.
我每天都要从这栋房子经过。
A cabaret is a restaurant providing food,drink,and often a floor show.
“卡巴莱”夜总会是一种供应食物、饮料并经常有歌舞表演的餐厅。
A buzz went through the crowded courtroom.
拥挤的法庭里响起了一片乱哄哄的说话声。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶