查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
行贿者受人鄙视。用英语怎么说?
行贿者受人鄙视。
He who bribes is to be despised.
相关词汇
he
who
bribes
is
to
be
despised
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
bribes
n. 贿赂( bribe的名词复数 ),向(某人)行贿,贿赂;v. 贿赂( bribe的第三人称单数 ),向(某人)行贿,贿赂;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
despised
v. 鄙视,看不起某人(某事)( despise的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You'll have to break the branches away to get through the thick forest.
你得把树枝拨开才能穿过密林。
The congregation bowed their heads in prayer.
会众在一起低头祷告。
We have broken the back of the job.
我们已经完成了这件工作的主要部分。
His brakes failed on a steep hill.
他的刹车在陡峭的山路上失灵了。
When she was made monitor,she soon got too big for her breeches.
她一当上班长,马上就目中无人了。
Rabbits breed quickly.
兔子繁殖很快。
How dare he distort the facts so brazenly!
他怎么敢如此肆无忌惮地歪曲事实!
The branch went completely dry this summer.
这条支流今年夏天完全干涸了。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的投球手试一试。
The human brain is the centre of higher nervous activity.
人脑是高级神经活动的中心。
For three years matters went bravely on.
事情极其顺利地继续了三年。
The press branded him a liar.
报界给他加上了说谎者的臭名。
These soldiers were decorated for bravery.
这些士兵因英勇而受奖。
Let us brave the danger!
让我们勇敢地面对危险。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院