查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他要是拒绝的话,她就会认为他不够友好。用英语怎么说?
他要是拒绝的话,她就会认为他不够友好。
She would think him churlish if he refused...
相关词汇
she
would
think
him
churlish
if
he
refused
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
例句
I
would
love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
例句
I
think
there's something a little peculiar about the results of your test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
churlish
adj. 脾气坏的,吝啬的,小气的,无礼的;
例句
She would think him
churlish
if he refused...
他要是拒绝的话,她就会认为他不够友好。
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
refused
v. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
例句
The army
refused
to accept orders from the political leadership...
军队拒绝接受政界领导层下达的命令。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...bilateral talks between Britain and America.
英国和美国之间的双边会谈
They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion...
他们一直不愿接纳艾滋病患者,部分原因是无来由地害怕被接触传染。
His manner was cold and unwelcoming...
他态度冷漠、很不友善。
She was back at work with her arm in a sling.
她胳膊上还吊着三角巾,就回来工作了。
That forced peasant farmers to try to eke a living off steep hillsides ...
那迫使农民们努力在陡峭的山坡上勉强维持生计。
He said his goodbyes knowing that a long time would pass before he would see his child again...
他道了别,知道要过很久才能再见到他的孩子。
I did not want to frighten or distress the horse.
我并不想吓到马或惹怒它。
The company's closure has left many small businessmen in desperate financial straits.
该公司的倒闭让很多小商人陷入了经济困境。
Hearing the case in open court is only one part of the judicial process.
公开审理这一案件只是司法程序的一部分。
By borrowing from dozens of banks, he managed to avoid giving any of them an overall picture of what he was up to...
他向许多银行借款,使得任何一家都搞不清楚他到底要做什么。
热门汉译英
commuters
art
progress
dial-out
tedder
telegrams
devilishness
viscous
asocial
dreaming
pull
heaviest
bellyache
flatten-out
casinghead
intercadence
Pandemonium
blunt
sinking
free
DR
backbeach
slow
solemnize
humanoid
whereto
paraphrases
battling
Syrians
热门汉译英
律师等的
优裕地
椭圆的
大地懒属
笨大
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
板
使有磁性
跟骨
绊脚
辨语聋
原条
扣篮
端正
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
宏观调节
戏剧文学
墙面刻痕
凿子
最新汉译英
generates
end
alfresco
safely
ratified
crate
palette
she
squirting
Work
lure
crewman
reparable
robbers
citations
weights
materials
promise
less
vitalized
ads
logogram
deranges
tameness
prilling
tungsten
gynander
jamboree
ascended
最新汉译英
根本的
弓的人
哈尔维法渗碳硬化
活络
灵敏元件
预付费用
渐强部分
预付定金
高速游艇
正厅后排
免疫学者
水晶透镜
吉托宁
有分歧的
髓鞘形成
海军上尉
成核细胞
两性间的
玻璃暖房
难捉摸的
落选的马
成为配偶
多钮扣的
步兵部队
乳食疗法
发音方法
有王冠的
拉长斑岩
敏感元件
保留某物
抄写不能
酰胺态氮
膜血管的
构成的
女飞行员
分等级的
抗器官的
安息香醛
证明为假
防水胶布
极为重视
特殊包装
向下猛击
扩孔锻造
细胞状的
慈爱的
牧草地的
蚕软腐病
相加速器