查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
猛然间我的脑子里一片空白。用英语怎么说?
猛然间我的脑子里一片空白。
Suddenly my mind went blank.
相关词汇
suddenly
my
mind
went
blank
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
例句
'It was incredible,' Kurt says,
suddenly
aglow.
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
mind
n. 心,精神,心力,知,智力,智慧,心胸,头脑,人,愿望,目的,意向,意志,决心,见解,意见,记忆,记性,记忆力,回想;vi. 介意,注意;vt. 专心于,介意,愿意做,照顾;
例句
A hypnotist can act upon the unconscious
mind
directly.
催眠师能直接作用于无意识思维。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
blank
adj. 空白的,空的,无信息的,未填写的,茫然的,空虚的;n. 空的空间或地点,填空处,空白表格,坯,无用的东西;vt. 消失,挡住通路,[体育运动] 阻止(对手)得分,打孔,盖印;vi. 走神,逐渐消失;
例句
We could put some of the pictures over on that
blank
wall over there...
我们可以把一些图画贴在那边的空白墙壁上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our car had a breakdown on the motorway.
我们的汽车在高速公路上抛锚了。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍不住了,忽然站起身来。
recondite reasoning
深奥的推理
Mother was busily cutting sandwiches.
母亲正在忙着切三明治。
disorders affecting the very old, such as senile dementia
老年痴呆之类侵袭老年人的疾病
They planned the tactics for the next day's battle.
他们制定好第二天的战术。
Space the chairs so that there is room for people to walk between them.
把椅子间隔摆放, 以便人们从中走过。
He nodded slowly.
他慢慢地点了点头。
He was heartily satisfied with the arrangement.
他对这样安排感到由衷的满意。
The government's plans came under fire from the opposition.
政府的计划受到反对派的猛烈攻击。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
A
inefficient
i
Live
wans
pro
ll
pronounce
much
blacked
at
reads
stories
too
quite
and
more
invented
have
allowed
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
名人
规则
为什么
页面
成语
具体
绝对
启程
语法
送
坚定
卷笔刀
副标题
三个
一组
课文
违背
频繁
一个
强暴
仙境
朗读
吸引住
认识到
磁悬浮列车
指南针
触点
四个
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
记号
最新汉译英
adopting
combines
internal
mater
bowed
perceives
connects
delimit
fronts
misted
covers
favors
explore
labored
dividing
fasts
sides
hid
glided
faltering
fresher
fruitless
necks
entrap
presses
frozen
sixteen
hunted
succeeds
最新汉译英
冲量
词形变化表
认识到
切成薄片
守门员
到达山顶
细查
受命运支配的
多玩游戏网董事长
自吹自擂的人
木板
婆娘
原点
概念论
发火器
排序
运动裤
天真烂漫地
无必要的
群居地爱社交地
书法
纸莎草纸
职权
走私者
阈值
喧闹的场面
吵吵嚷嚷的
主弹簧
卡通漫画制作
运动会
四个
吸引住
通过实验
阅览室
急促而激动地说
绕过
详细
零乱的
庞杂
普通感觉紊乱
播音
放映
基本的
悬架
基督教世
对立面
分别
激增
海岸警备队员