查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对他说了几句不知所云的话。用英语怎么说?
她对他说了几句不知所云的话。
She babbled a few words to him.
相关词汇
she
babbled
few
words
to
him
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
babbled
v. 喋喋不休( babble的过去式和过去分词 ),作潺潺声(如流水),含糊不清地说话,泄漏秘密;
例句
Momma
babbled
on and on about how he was ruining me...
妈妈喋喋不休地念叨着他正如何毁掉我。
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
例句
I've known clients of mine go to absurd lengths, just to avoid paying me a
few
pounds...
我知道我的一些客户就为了少付我几英镑,可谓无所不用其极。
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
例句
She felt as if his
words
had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Interest in the sport is decreasing.
人们对此项运动的兴趣已逐渐减退。
The box can hold all my clothes.
这箱子能装下我的全部衣服。
I admired your delicate handing of the situation.
我欣赏你应付这种局面的娴熟技巧。
The knives and forks were kept in a jam jar.
刀叉原来放在一个果酱罐里。
All rights carry with them corresponding responsibilities.
一切权利都带有与之相应的责任。
We left the city for a rural home.
我们离开城市, 去农村安家。
“Ship” doesn't rhyme with “sheep”.
Ship和sheep不押韵。
The tanker blew up on its homeward journey.
油罐车在归途中爆炸了。
The two floors above were trimmed with lacy balconies whose dark green iron intricacies were delicately entwined with bougainvillea and rippling vines of scarlet spider orchids.
楼上的两层都带有铁缕花阳台,墨绿色的铁花上优雅地缠绕着九重葛和红色千鸟兰的连绵细藤。
There is a time lag of about fifteen years.
时间上有一段约15年的间隔。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
much
inefficient
Tuesday
today
by
biology
now
they
l
A
learned
any
favourites
events
phrases
lingers
here
went
ay
arm
drawers
dynasty
happy
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
人称或格方面
有纹章的
犯规
原始社会的
挤在一起
根基
最新汉译英
raisins
statue
abashed
seamed
Hill
future
environmentalist
instal
formation
solemnize
money
stud
spinster
everywhere
aimed
similarities
witnessed
plural
forethought
differ
watch
amplifies
drawing
site
pickle
expository
repeated
destroyers
originality
最新汉译英
建立
不取分文
笨拙的处理
发酵饮料
硫磺
恢复平稳
不方便
中提琴
停住
声频指示器
一个
手势语言
可叫牌的
把鞋型插入
悄悄地行进
矩阵
在中心地
未认识到的
左边
直观论
山鸟
全速前进
掷骰子
受过良好教育的
掷骰子游戏
作主旨发言
讲究外表
听写
下沉
富有趣味的
某些
官方
女用钱袋
社区
自记的
爱尔兰东部一河流
创议
最高程度
简报
令人恶心的
不虔诚的
动名词的
附属国
放弃权力的
在外面
党内初选
极不重要的
学期末
孙