查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
说的话多蠢!用英语怎么说?
说的话多蠢!
What an asinine thing to say!
相关词汇
what
an
asinine
thing
to
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
asinine
adj. 驴的,像驴的,极蠢的,倔强的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The words are very apt to my case.
这些话非常切合我的情况。
He proposed half a dozen accords in such areas as culture, post and communications.
他就文化、邮电和通讯领域提出了六项建议。
She was using a dictionary that was straight out of the ark.
她用的是一本老掉牙的词典。
Arrogance arrested his progress.
骄傲阻碍了他的进步。
Life is long, and art is short.
生命永恒,艺术短暂
I disliked him for his arrogance.
我讨厌他的傲慢。
The minister was found to have appropriated government money.
部长被查出挪用了公款。
asceticism practiced in a monastery.
在修道院中实施的禁欲主义
There is not much meat in this argument.
这番议论没什么内容。
The noise aroused the sleeping guard.
响声把睡着的警卫惊醒了。
I like pears better than apricots.
我喜欢梨甚于喜欢杏。
Jack argued me into buying the shirt.
杰克劝说我买那件衬衫。
The 2nd army consists of three armored divisions.
第2军由3个装甲师组成。
The new dam will form a large artificial lake behind it.
新筑的水坝将会在后面形成一个人工湖。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中