查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在大学里学习建筑和艺术史。用英语怎么说?
她在大学里学习建筑和艺术史。
She studied architecture and art history at the university.
相关词汇
she
studied
architecture
and
art
history
at
the
university
she
pron. 她,它;
studied
adj. 有计划的,故意的,深思熟虑的,精通的;v. 学习,研究( study的过去式和过去分词 ),想出,详细地检查,背诵(台词等);
architecture
n. 建筑学,建筑风格,体系结构,(总体、层次)结构;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We should try to learn economic theory and apply it.
我们应努力学习经济理论并能应用。
She appeared not to have heard what he had said.
她似乎没有听见他的话。
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了解我们所面临的困难。
She has made several television appearances recently.
她最近参加一些电视演出。
She gazed in appreciation at the scene.
她赞赏地看着这景色。
arbor day
植树节
He was appointed secretary.
他被任命为秘书。
In the far distance I saw a ride approaching.
我看见一个人从远处骑着马过来。
Henry used to be totally apolitical,but I think he is now politically more aware.
基辛格过去完全不问政治,但是,我认为现在他政治上比较敏锐了。
The remark was most apt.
那评论很恰当。
You can't appreciate English poetry unless you understand its rhythm.
你若不懂英文诗韵律, 就无法欣赏英文诗。
Five times he appealed the case, always losing.
他上诉五次, 都失败了。
The move was widely seen as an attempt to appease critics of the regime.
普遍认为,这一举措是试图安抚批评政权的人.
The judge arbitrated a disagreement between workers and management.
仲裁人对工人和管理层之间的纠纷进行了仲裁。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中