查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
部长批准了该建筑计划。用英语怎么说?
部长批准了该建筑计划。
The minister approved the building plan.
相关词汇
the
minister
approved
building
plan
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
approved
adj. 经核准的,被认可的;v. 赞成,同意( approve的过去式和过去分词 ),批准,认可,核准;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I really appreciate the danger of this job.
我真的认识到了这份工作的危险。
It had the appearance of an 18th century church.
它的外观像一座十八世纪的教堂。
You may apply in person or by letter.
你可以亲自到场或去信提出申请。
Come and see me if you have any time.
如有空就来看我。
I'm afraid I was rather bad-tempered yesterday; I think I owe you an apology.
恐怕我昨天的脾气不怎么好, 我认为应该向你道歉。
He told me not to buy it, but I bought it anyhow.
他告诉我不要买它, 但不管怎样, 我还是买了。
His speech was a powerful and trenchant attack against〔on〕 apartheid.
他的演说是对种族隔离政策强有力的尖锐的抨击。
This magazine will appear fortnightly.
这杂志将两周出一期。
The astronauts have special breathing apparatus.
宇航员有特殊的呼吸装置。
I didn't like it any.
我压根就不喜欢它。
Do you want to go anywhere this evening?
今天晚上你想去什么地方?
The club applied the rules to new members only.
俱乐部仅对新会员实行这些规定。
We approach you today in the hope of establishing business relations with you.
我们同您接洽以希望能建立起合作关系。
This is a very apposite comparison.
这是一个非常妥帖的比喻。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏