查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对报纸上的报道极为恼火。用英语怎么说?
他对报纸上的报道极为恼火。
He became excessively annoyed at〔with〕 newspaper reports.
相关词汇
he
became
excessively
annoyed
newspaper
Reports
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
excessively
adv. 过度地,过分地,极度地;
annoyed
adj. 恼怒的,气恼的;v. 使烦恼,使恼怒,干扰,打扰(annoy的过去式和过去分词);
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
Reports
n. 报告( report的名词复数 ),成绩报告单,传闻,流言蜚语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The conference discussed, among other things, the problem of environmental protection.
除了其他问题以外,会上还讨论了环保问题。
He was annoyed to learn that the train would be delayed.
他听说火车要晚点, 心里感到烦恼。
The bright flowers and warm winds announced that spring was here.
鲜艳的花朵和暖和的风已表明春天到了。
There is hardly a subject that you can mention that will not make him animadvert upon some aspect of human nature.
你所能提出的问题,几乎没有不会使他在人性方面予以评论的。
There was nothing amiss that I could see.
我看不出来有什么不恰当的地方。
How do you amuse yourself in rainy weather?
你在雨天怎样消遣?
synthetic ammonia
合成氨
What an animal he is!
他是一个非常残暴的人!
An announcement will be made next week.
下周将有一个通告发布。
It came nearer and nearer.
那东西越来越近了。
ancestral home
老家;祖籍
Angels are usually shown in pictures dressed in white.
图画中的天使通常身穿白衣。
The people of this country are full of animosity to the invaders.
这个国家的人民对侵略者充满了仇恨。
I was angry to hear it.
我听了这话而生气。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为