查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
机场被装甲车包围了。用英语怎么说?
机场被装甲车包围了。
The airfield is ringed with armoured cars.
相关词汇
the
airfield
is
ringed
with
armoured
cars
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
airfield
n. 飞机场;
例句
...a disused
airfield
near Maidenhead.
梅登黑德附近废弃的机场
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
ringed
adj. 镶环(轮,圈)的,轮状的,被包围的;
例句
More than one hundred police have
ringed
the area.
这一地区已被上百名警察包围。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
armoured
adj. 装甲的,武装的,配备有装甲车辆的,蛇皮管的;
例句
More than forty
armoured
vehicles carrying troops have been sent into the area.
载着部队官兵的40多辆装甲车被派往该地区。
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
例句
Rolls Royce produces around 1,000 extremely desirable
cars
a year.
劳斯莱斯公司每年生产约1,000辆非常吸引人的汽车。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He applied varnish to the table.
他给那张桌子涂上清漆。
Later, however, he made up his mind to go.
可是, 后来他决定去了。
The streets are decked with a sea of red flags.
街道上是红旗的海洋。
Soil conservation is intended to curb erosion.
土壤保持旨在控制水土流失。
Don't let the noise scare you; it's only the wind.
别让那声音把你吓住, 那不过是风声罢了。
In the above chapter, we have learned what the essence of translation is.
在上一章中, 我们学习了翻译的本质。
Three quarters of the theatre was full.
剧院的座位坐满了四分之三。
This book deals with life in the United States.
这本书谈的是美国的生活情况。
The industry of these little ants is wonderful to behold.
这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
“Did you need a drink?”“Yes, I'm gasping!
”“你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透