查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
听众几乎都是年轻人。用英语怎么说?
听众几乎都是年轻人。
The audience were mostly adolescents.
相关词汇
the
audience
were
mostly
Adolescents
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
例句
The
audience
laughed and applauded...
观众边笑边鼓掌。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
mostly
adv. 大部分,多半,主要地,基本上,通常;
例句
The hard-line speech appears to be
mostly
for domestic consumption...
强硬路线的讲话似乎主要是说给国内人听的。
Adolescents
n. 青春期的,青少年的( adolescent的名词复数 );
例句
Some
adolescents
might be more sexually mature and provocative than others.
一些青少年可能相比同龄人在性方面更成熟、更具挑逗性。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can't just wear any clothes if you're going there—you have to dress very smartly.
如果你去那里, 你不能穿着普普通通的衣服, 你必须穿得很整齐漂亮。
When she has all her grandchildren around her, she’s in seventh heaven.
儿孙们都围在她的身旁,她尽享天伦之乐。
Don't quote me on this, but I think the company is in serious difficulties.
不要向公司重复我所说的, 可我认为公司面临着严重的困难。
The radio broadcast the news in detail.
无线电台详细地广播了那则消息。
Get out!I won't hear you.
滚开! 我不要听你的话。
Mr. John Smith was knighted by the Queen and became Sir John Smith.
约翰·史密斯先生被女王封为爵士, 成了约翰·史密斯爵士。
The book stirred my interest.
这本书激起了我的兴趣。
What are the ingredients of the cake?
这蛋糕是用哪些原料做成的?
During the war, all foods were distributed in a planned way.
在战争中, 所有的食品都按计划分配。
The conference discussed the fair distribution of income and wealth.
会议讨论了公平分配收入和财富的问题。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的