查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他发下守贞禁欲的誓言。用英语怎么说?
他发下守贞禁欲的誓言。
He took a vow of chastity and celibacy.
相关词汇
he
took
vow
of
chastity
and
celibacy
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
vow
n. 誓言,郑重宣布;vt.& vi. 起誓,发誓,郑重宣告;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
chastity
n. 纯洁,贞洁,纯朴,贞操,童贞;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
celibacy
n. 独身生活,独身主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What a sad character that Nigel is.
奈杰尔真是个可悲的人哪。
It was entirely in character for Rachel to put her baby first...
把自己的婴孩放在第一位,这完全符合雷切尔的性格。
The man in the store won't give him change for the phone unless he buys something.
店里的人不肯给他换硬币打电话,除非他买点什么。
Thomas Rane chastised Peters for his cruelty...
托马斯·拉纳严厉训斥彼得斯的残酷行为。
I didn't know Ron had that much strength of character.
我当时不知道罗恩有那么坚强的个性。
We were turned off the train at Hanover, where we had to change.
我们在汉诺威站被赶下火车,只好在那儿转车。
Right now we are in the changeover period between autumn and winter.
眼下,我们正处于秋冬交替的时候。
...the chasm that divides the worlds of university and industry.
将大学和企业两个世界分隔开的鸿沟
Jacques Delors wants a system set up to channel funds to the poor countries...
雅克·德洛尔希望建立一套体系,将资金专门用于援助贫穷的国家。
'They wanted to stop my dole money for those days.' — 'Charming!'
“他们想停掉我那些日子的救济金。”——“岂有此理!”
He said nothing to waiting journalists, who chased after him as he left.
他对等候的记者什么也没说就走了,那些记者跟在他后面追。
Revenues from 'green taxes' could then be channelled back into energy efficiency.
从“绿色税收”得来的收入便可回过头来用于提高能效。
Toast hazelnuts on a baking sheet until the skins char...
在烘板上将榛子烤至表皮微煳。
...the Social Charter of workers' rights.
保障劳工权利的《社会宪章》
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为