查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
工程学入门很难。用英语怎么说?
工程学入门很难。
The ABC of engineering is very difficult.
相关词汇
the
abc
of
engineering
is
very
difficult
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
abc
abbr. alphabet 字母表,automatic bass compensation 自动低音补偿,automatic brightness control 自动亮度控制,alarms by carrier (panic-button device alerting fire and police stations) 移动警报器(火警和警察局的紧急按钮设备);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
engineering
n. 工程(学), 工程师行业,操纵,管理,土木工程,工事,开车技术;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The president is not willing to abase himself before the nation.
总统不愿在全国人民面前降低自己的威信。
Above two hundred people attended the meeting.
二百多人出席了会议。
It reflects the aberrant personality of some American politicians hostile to China’s development and becoming powerful.
这是美国一些反华政客仇视中国发展和强大的变态心理的表现。
He has an abrasive way of treating people.
他待人粗鲁。
His wife has appealed to his abductors to release him.
他妻子请求绑架者释放他。
hold sb./sth. in abhorrence
对某人/物深恶痛绝
We will never abandon our principles.
我们应该坚持原则。
Let me take you to my humble abode!
让我带你们到鄙人的寒舍去吧!
I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.
我突然被通知要讲半个小时的话。
The law go into abeyance.
这项法律停止生效。
The boy was paid two dollars a day.
那男孩每天挣两美元。
She died about two years ago.
她大约在两年前就死了。
I didn’t have to bribe anyone;it was all open and aboveboard.
我没有必要贿赂任何人,这完全是光明正大的。
Abraham Lincoln campaigned for the abolition of slavery, he succeeded.
亚伯拉罕·林肯曾为废除奴隶制而战, 他成功了。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病