查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一直保持童贞之身。用英语怎么说?
他一直保持童贞之身。
He remained chaste...
相关词汇
he
remained
chaste
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
chaste
adj. 纯真的,(风格)简单的,没有经过性交的,(性生活)忠于配偶的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the course of the evening he gave me chapter and verse on the mosses of the Islay peat bogs.
整个晚上,他向我详细讲述艾莱岛泥炭沼泽地上的各种青苔。
He has neither the policies nor the personal charisma to inspire people.
他既无谋略又无个人魅力来鼓舞人。
...Article 50 of the United Nations Charter.
《联合国宪章》第50款
They have the evidence to charge him...
他们握有控告他的证据。
Individuality is a valued and inherent part of the British character.
个性鲜明是英国人固有的、也是他们看重的特点。
They described the Home Office scheme as a 'charter for cheats'...
他们称内政部的方案是“对诈骗的纵容”。
'I'm glad I'm not going with you, that's for sure.' — 'Oh, charming!'...
“我非常高兴不和你同去,真的。”——“好哇,有种!”
The man in the store won't give him change for the phone unless he buys something.
店里的人不肯给他换硬币打电话,除非他买点什么。
The financial concessions granted to British Aerospace were, he said, of a precarious character...
他说,向英国宇航公司给予财政优惠未获证实。
...one of the most dramatic chapters of recent British politics.
英国政治近来最富戏剧性的阶段之一
In the union office, the mood gradually changed from resignation to rage...
在工会办公室,情绪慢慢从顺从转变成愤怒。
'They wanted to stop my dole money for those days.' — 'Charming!'
“他们想停掉我那些日子的救济金。”——“岂有此理!”
She criticizes me for the way I feed or change him...
她批评我不会给他喂奶、不会换尿布。
...the chapel of the Virgin Mary.
圣母堂的私人祈祷室
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖