查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谦虚恭敬,不用分文。用英语怎么说?
谦虚恭敬,不用分文。
Courtesy costs nothing.
相关词汇
courtesy
costs
nothing
courtesy
n. 谦恭有礼,礼貌,请安,有礼貌的举止[言词],承蒙;adj. 殷勤的,出于礼节的;
costs
n. 讼费,诉讼费用,不惜任何代价,价钱( cost的名词复数 ),花费,牺牲,[用复数][法律]诉讼费(尤指判处败方偿付胜方的诉讼费用);v. 价钱为,花费( cost的第三人称单数 ),估计成本,付出(代价),估价;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't whistle until you are out of the wood.
没有脱离险境,不要过早高兴。
Disease of the soul are more dangerous than those of the body.
心灵上的疾病比肉体上的疾病更危险。
Everyone is dissatisfied with his own fortune.
人对自己的命运总感不满足。
Drive your business, do not let it drive you.
要推动事业,不要让事业来推动你。
Don't climb a tree to look for fish.
勿缘木求鱼。
Envy assails the noblest, the winds howl around the highest peak.
高位遭人妒,高峰招风吹。
Count not your chickens before they are hatched.
不要过早乐观。
Early wed, early dead.
早婚早夭。
Education begins a gentleman, conversation completes him.
人的教养始于教育,成于社交。
Diligence is the mother of success.
勤奋是成功之母。
Do not cut down the tree that gives you shade.
不要忘恩负义。
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
不要自寻烦恼。
Dream are lies.
梦不足信。
Disgraced may be he who thinks ill.
心怀不端的人是可耻的。
热门汉译英
steam
Twice
hoggishly
Annularia
avifaunas
call-in
hussars
sixteen
laryngectomies
ABBA
context
they
ballooned
bohr
young
fifteen
Brown
annattos
Voice
mariner
arsenobenzene
debituminization
guarani
gorgonian
eloquence
asbumosease
lobelias
gastralia
amphinucleus
热门汉译英
军舰的
条眷子囊盘
掌权人物
促使发汗的
补遗
贵族的爵位或头衔
涨价
抗胆硷药
光量测定
踩成
卡蒂
鼠标
气球驾驶员
历史上的
欧非共同体
电影摄影术的
后院
昏乱的状态
行商
洋地黄蒽
上锥
同晶型
卡托
用泥刀
并肩的
佛尔酮
凝血致活酶
一层假种皮
引得出的
伞形毒菌
全星海胆目
瑟堡
亚马逊河的
极端
卢德洛阶
松柏类植物
杂褐锰矿
二价铜的
镀青铜的
含铜的
重新做人
仿青铜的
铜的
去草胺
递增
微球体
重新
梨酒
卡托巴语
最新汉译英
endenite
skyjacking
robbery
flim-flam
usurpation
achromaite
edenite
plunderage
arrogation
regressing
regressive
ravin
impressment
rip-off
burgomaster
break-in
ferroedenite
guelder
ashtuff
trellises
trellis
limbing
sneezer
maliane
divinyl
howeuer
runners
slagged
collars
最新汉译英
强行征用
不断指责
浅闪石
胡萝卜素血症
准备
二乙烯基
橄榄烷
埃及决明子
新生婴儿
明子
无灰的
可应用的
致死的
月的第十六日
毁坏性
致死因子
十六
八百三十六
第十六的
粗糖
超致死量的
十六分之一的
十六个
十六内酯
十六个的
使活泼
高铁酸盐
养猪场
猪一样的贪婪行为
同业
它的
同业工人
职业界
了解内幕的人
其
关于那
长出新枝
假染色体
公共用地
溜走
上院
共有权
下院
设计艺术
小鳞茎
删除目录
谢里夫斯
治安官
珠芽