查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
礼尚往来。用英语怎么说?
礼尚往来。
Exchange is no robbery.
相关词汇
exchange
is
no
robbery
exchange
n. 交换,交易,交易所,兑换(率);vt. 交换,互换,兑换,交换,调换;vi. 交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
robbery
n. 抢劫案,明抢,敲竹杠,明目张胆地索取高价;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hasty love is soon hot and soon cold.
一见钟情难维久。
Happy is he who owes nothing.
无债一身轻。
Half the world knows not how the other half lives.
富人不知穷人苦。
Grasp the shadow and let go the substance.
舍本逐末。
Faults are thick where love is thin.
一朝情意淡,样样不顺眼。
Experience is a school from which one can never graduate.
经验无止境。
He dies like a beast who has done no good while he lived.
生时不做好事,死了像个畜生。
Good counsel never comes too late.
忠言绝不嫌迟。
Exercise, temperance, fresh air, and needful rest are the best of all physicians.
锻炼、节制、新鲜空气和必要的休息是最好的医生。
Happy is he that is happy in his children.
对自己孩子感到高兴的,才是幸福的人。
Health is better than wealth.
家有万贯财,不如一身健。
Frugality is an estate alone.
仅仅节约就是一笔财产。
Good words and ill deeds decieve wise men and fools.
话好行为劣,欺骗智和愚
Fear is often greater than the danger.
杞人忧天。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚