查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
笨蛋总是笨蛋。用英语怎么说?
笨蛋总是笨蛋。
Fools will be fools.
相关词汇
fools
will
be
fools
n. 愚人( fool的名词复数 ),傻瓜,(旧时国王或王后豢养供人娱乐的)小丑,奶油果泥;v. 愚弄,耍弄( fool的第三人称单数 ),欺骗,开玩笑,说蠢话,干傻事(常为逗乐);
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He knows most who speaks least.
大智若愚。
He is rich enough who owes nothing.
无债即富足。
Fortune often rewards with interest those that have patience to wait for her.
只要有耐心,总会走好运。
He jests at scars, that never felt a wound.
富人不知穷人苦。
Friends are lost by calling often and calling seldom.
交往过密过疏,都会失去朋友。
Grasp the shadow and let go the substance.
舍本逐末。
Hatred is blind as well as love.
恨是盲目的,爱亦然。
Hedges have eyes, and walls have ears.
篱笆有眼,隔墙有耳。
He may well be contented who need neither borrow nor flatter.
不需奉承不借钱,知足常乐赛神仙。
Evil gotten, evil spent.
不要忘记你是一个人。
He that falls today may be up again tomorrow.
今天跌倒的人也许明天就会站起来。
Happy is the man that owes nothing.
无债一身轻。
Harm watch, harm catch.
害人终害已。
Gold will not buy everything.
金钱不是万能的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者