查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
示威者们反复喊着口号。用英语怎么说?
示威者们反复喊着口号。
Demonstrators chanted slogans...
相关词汇
demonstrators
chanted
Slogans
demonstrators
n. 游行示威者( demonstrator的名词复数 ),证明者,示范者;
chanted
v. 吟颂,咏唱( chant的过去分词 ),反复有节奏地喊叫(或唱等);
Slogans
n. 标语,口号,广告语( slogan的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is too little certainty about the present state of the German economy.
德国当前的经济非常不稳定。
Jacques Delors wants a system set up to channel funds to the poor countries...
雅克·德洛尔希望建立一套体系,将资金专门用于援助贫穷的国家。
There is a certain impatience among some of the soldiers...
有些士兵有点儿不耐烦。
Mona gave him a challenging look.
莫娜挑衅地看了他一眼。
Wheeler took the chair of this sub-committee...
惠勒担任该小组委员会会议主席。
He'd spent four and a half years in windowless cells, much of the time in chains.
他已经在没有窗户的牢房里呆了4年半,多数时间都戴着镣铐。
...the rich cereal-growing districts of the Paris Basin.
巴黎盆地盛产谷物的地区
Ben had merely changed his shirt...
本仅仅换了件衬衫。
He would not agree to a cessation of hostilities.
他不会同意结束敌对状态。
Recent, more dramatic use of CGI was seen in “Walking With Dinosaurs”.
在纪录片《与恐龙同行》中可以看到最新的、更加生动的电脑特效技术。
Andy knew the risks. I cannot believe he would have chanced it...
安迪知道有风险,我不敢相信他竟然甘冒其险。
'Perhaps it would be better if I withdrew altogether.' — 'Certainly not!'
“也许,我完全退出更好吧。”——“当然不是!”
She managed to arrange for them to be hidden in the house of a certain Father Boduen.
她设法安排他们藏在一个叫博迪恩的神父家里。
To make extra certain, a police helicopter kept watch from the skies.
为确保万无一失,一架警用直升机一直在空中警戒。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖