查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们快点给他们加油去.用英语怎么说?
我们快点给他们加油去.
Let's hurry and cheer for them.
相关词汇
hurry
and
cheer
for
them
hurry
vt.& vi. 仓促(做某事),催促,(朝某方向)迅速移动,迅速处理;n. 匆忙,急忙;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cheer
vt. 欢呼,使高兴,为…喝彩,为…加油;n. 欢呼,喝彩,兴致勃勃,愉快,心情,令人愉快的事;vi. 欢呼,感到高兴;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you want white, red or Chinese cabbage seeds?
你要白甘蓝 、 红甘蓝心菜还是大白菜种子?
This was no time to make a speech.
这不是长篇大论的时候。
The restaurant was closed over the New Year...
元旦期间餐馆关门停业。
The Agriculture Bank of China is just across from our school.
中国农业银行就在我们学校对面.
My dear man, you are welcome to stay.
我的老弟,欢迎你留下来。
Bob: Who is the winner of the running race?
鲍勃: 是谁赢得了赛跑的冠军?
It is nice to meet you.
见到你很高兴.
to go boating
去划船
The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.
那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来.
I remember, I had too much sea food last night.
我想起来了, 我昨天晚上吃了许多海鲜.
The rain fortunately held off till after the school sports day.
幸亏雨直到学校运动会开过了才下.
Last week we visited Lu Xun's Memorial Hall.
上星期我们参观了鲁迅纪念馆.
In 2002, while rummaging around my bookcase I came across my old copy of the songbook.
2002年的时候, 在一次偶然的情况下我乱翻我的书柜,竟然翻到了当年我的那本音乐集.
Lulu and Mocky go to Uncle Booky's house on Saturday.
露露和莫奇星期六要去布奇叔叔家.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为