查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
前额部. 有时牙齿也疼.用英语怎么说?
前额部. 有时牙齿也疼.
P : The forehead. Sometimes I also have a toothache.
相关词汇
the
forehead
sometimes
also
have
toothache
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
forehead
n. 额,前部;
sometimes
adv. 有时,间或,时
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
toothache
n. 牙痛,牙
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I read books and draw pictures.
我看书,画画.
I trust you to do a good job for Stan's sake.
我拜托你看在斯坦的份上好好干。
On Sept. 11, all three kinds of heroism came to light.
在9月11日, 3种类型的英雄主义行为都有所体现.
He can ride a bike now, but he couldn't a few weeks ago.
他现在能骑自行车了, 但几星期前他不会.
Because the weather report says that the temperature will be blow zero after that.
因为天气预报说下雨后,气温会在零摄氏度以下.
When are you going to visit grandparents? am going at 3:00.
你将什么时候去拜访祖父母? 我将3点去.
"Just Do It" has become one of the most overused catch phrases in recent memory.
JustDoit(想做就做)成了近来记忆中用得最滥的流行语之一。
That sofa? Hmm. Put it in the living room.
那张沙发? 嗯, 放在起居室吧.
There is a vocabulary at the back of our English book.
我们英语课本的后面附有词汇表.
I know your meaning, just do it.
你的意思我明了, 就这么办吧.
The Healer nodded and Ameris lost all of her bravado and hid behind the end table.
医疗者点点头,阿茉瑞斯失去了所有强自镇定的力量,迅速躲到了房间尽头的桌子后面.
Why was the math book upset?
为什么数学书很心烦?
I will have a try even though I should fail.
哪怕失败,我也要试一下.
Certainly, we always have some homework after an English class.
当然, 我们上完一节英语课后,总要有家庭作业.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖