查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她说: “打听她做甚啦?用英语怎么说?
她说: “打听她做甚啦?
" What for? " retorted Third Fairy.
相关词汇
what
for
retorted
third
fairy
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
retorted
v. 反驳( retort的过去式和过去分词 );
third
n. 第三,三分之一,第三档;adj. 第三的,三分之一的;
fairy
n. 仙女,小仙子,小精灵;adj. 美丽的,可爱的,仙女似的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You know, I wasn't sold on this trip in the beginning.
你知道,刚开始我并不同意来参加这次旅行。
My Chinese book is the same as that of my friend's.
我的中文书跟我朋友的中文书一样.
We should make a contribution to keeping our school clean and tidy.
我们应当为保护校园整洁、卫生做贡献.
This windbreaker is perfect for spring.
这件运动夹克很适合春天穿.
He was quite excited at the thought of talking his fill with someone.
想到他能对什么人侃侃而谈他就十分激动.
The Chinese cheongsam shows the style and features of traditional clothing.
中国旗袍展现传统服装的风貌.
The instrument is used when fly overwater in the daytime.
那仪器是在白天飞越水域时使用的.
The boss of the gambling house raked off 20 % for himself.
赌场老板提取20%作为抽头.
B : I went out for drinks with my workmate Susan.
我和同事苏珊一起出去喝了几杯.
For just a moment the fish turned a little on his side.
有那么一会儿,鱼的身子倾斜了一点儿.
He attempted to get in touch with them but without success.
他试图和他们联系,但未成功.
I trust you to do a good job for Stan's sake.
我拜托你看在斯坦的份上好好干。
You bet she could cook, She was just on it.
她当然会烧菜, 她正好学会了这种手艺.
Do you have an art room in your school?
你们学校有美术教室 吗 ?
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送