查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们都要注意一些什么?此外,中国同事会不会接受他们?用英语怎么说?
他们都要注意一些什么?此外,中国同事会不会接受他们?
What should a westerner expect a Chinese company?
相关词汇
what
should
westerner
expect
Chinese
company
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
should
应该,将会,可能,本应;
westerner
n. 西方人,西部地区的人;
expect
vt. 期望,预料,要求,认为(某事)会发生;vi. 预期,期待,怀胎,怀孕;
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Using the buttons on the mouse, users can click, double - click, or click and drag.
用户利用鼠标上的按钮可以单击 、 双击和单击并拖动.
How such extensive damage could have been sustained so quickly remains unexplained.
如何这么快就造成这么大的破坏依然不得而知。
Jiang Wenli more with Golden Eagle TV Festival The show won three awards.
蒋雯丽更凭借此剧在金鹰电视节包揽三项大奖.
I think you must all of my letters into the trash can without even reading them!
我想您一定把我的信丢到字纸篓里,连看都不看一眼吧!
...a double-decker sandwich.
双层三明治
He died in unexplained circumstances.
他死因不明。
He thought he was going to be held up for free tickets.
他以为是个来问他要免费戏票的.
A polar bear has a preference for cold weather.
北极熊喜欢寒冷的天气.
She was, quite deliberately, making him feel unwelcome.
她是有意让他觉得自己不受欢迎。
My mother, on the other hand, seemed more and more unloving to me.
然而与之相反, 我的母亲似乎越来越不爱我.
Persistent criminals who have gone unpunished by the courts have been dealt with by local people...
没有受到法庭制裁的惯犯被当地人处治了。
The key electrical appliance and pneumatic element adopt imported elements.
关键电器原器件和气动件均选用进口产品.
PS Could you send me your fax number again?
又及:请再把您的传真号码发给我好吗?
The children nestled up close together and fell fast asleep.
孩子们紧紧地偎在一起,很快就睡着了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱