查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥狄修斯是传说中的希腊英雄.用英语怎么说?
奥狄修斯是传说中的希腊英雄.
Odysseus was a legendary Greek hero.
相关词汇
Odysseus
was
legendary
Greek
hero
Odysseus
n. 奥德修斯(古希腊荷马所作史诗<奥德赛>中的主人公,伊塞卡国王,在特洛伊战中献木马计);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
legendary
adj. 传说的,传奇的,极其著名的;n. 传说集,[宗]圣徒传;
Greek
n. 希腊人,希腊语,难懂的事;adj. 希腊的,希腊人的,希腊语的;
hero
n. 英雄,勇士,男主角,(古代神话中的)神人,半神的勇士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fade out the music at the end of the scene.
在这个场景的末尾把音乐逐渐减弱.
He works in a travel agent's.
他在一家旅行社工作。
The enemy cast down their weapons.
敌人扔掉武器.
The education authorities have to provide for children in need.
教育主管部门得救助贫困儿童。
Guri served as a diplomat - of - sorts , luring Leia into Xizor's complex machinations.
西佐便派遣古丽调查莱娅在黑日的利益.
There is also a place for newcomers East Timor and Kiribati.
此外,奥运新成员还有东帝汶和基里巴斯.
There is an asteroid on a collision course with the Earth.
有一颗小行星可能会与地球发生碰撞。
Those who do not have relatives to return to are left to wander the streets and sleep rough.
举目无亲的人只好四处游荡,露宿街头。
There were several things about that evening that marked it out as very unusual...
那晚因几件事情显得非同寻常。
I have no use for people who are always grumbling?
我对那些总是抱怨的人已无耐心了.
Alexander Graham Bell was the inventor of the telephone.
亚·格·贝尔是电话的发明人.
There were a number of interesting topics to dive into.
有大量有趣的话题可以展开讨论.
Wiki: The lyrics are dedicated to the Faroe Islands and Greenland.
王菲的英文歌,但是只是对象是格陵兰和法罗群岛.
It does not appear to possess any of the obvious signs that would mark it out as a restaurant...
它似乎没有一处明显的标志让它看上去像一家饭店。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖