查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
和榕小蜂共生体系是由宿主和共生者之间的生殖配合维系的.用英语怎么说?
和榕小蜂共生体系是由宿主和共生者之间的生殖配合维系的.
The fig - pollinator mutualism system is maintained by the reproductive relationships.
相关词汇
the
fig
pollinator
system
is
maintained
by
reproductive
relationships
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fig
n. 无花果,无花果树;
pollinator
n. 传粉者,传粉媒介,传粉昆虫,授花粉器;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
maintained
v. 保持( maintain的过去式和过去分词 ),保养,坚持,保卫;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
reproductive
adj. 生殖的,再生产的,复制的;
relationships
n. (事物之间的)关系( relationship的名词复数 ),(人、团体、国家之间的)关系,情爱关系,血缘关系;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't yell at it. The poor thing must be scared to death.
别吼它了. 这可怜的家伙一定差点被吓死了.
Why not view the wild scenery from the cable car?
为什么不在缆车里观赏田野风光 呢 ?
The traditional owners of Uluru - Kata Tjuta are the Anangu Aboriginal people.
乌卢鲁-卡塔曲塔原来的拥有者是阿南古土著人.
This kind of fish is off the beaten track.
这种鱼多数人没见过.
The words seemed to ring back to me enriched from the vaults of my dungron.
这些话在我耳边响起,由于我居住的房屋的穹顶而更加响亮了.
The Foundation is holding a dinner in honour of something or other.
基金会正举办某个纪念宴会。
The colonel from Papua New Guinea draws another document from his suitcase.
来自巴布亚新几内亚的长官从他的手提箱拿出另一份文件.
There was a brief ad for Mona Lisa skin lightener.
有一段关于蒙娜丽莎牌润肤霜的简短广告.
Exp : I hear you're a triathlete now?
我听说你是“ 铁人 三项”的一份子了?
Wearing helmets gave cyclists a false sense of security and encouraged them to take risks.
戴头盔给骑自行车的人一种错误的安全感,怂恿他们去冒险。
The whale expelled water from his blow hole.
鲸鱼从鼻孔排水.
He was none too thrilled to hear from me at that hour.
在那个钟点接到我的电话,他一点也兴奋不起来。
The therapeutic symptoms, PEF , FEV _ 1 and artery blood gas in both groups were observed.
观察两组治疗前后症状 、 PEF 、 FEV1、PaCO2的变化.
I am apprehensive that she may fall ill.
我担心她会病倒.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全