查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们驾车南行。用英语怎么说?
他们驾车南行。
They drove southward...
相关词汇
they
drove
southward
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
southward
adv.& adj. 向南方(的);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her husband had moved in with a younger woman...
她丈夫和一个比她年轻的女人同居了。
Miss Melville could not resist asking, although she knew it was unworthy of her...
梅尔维尔小姐忍不住问起来,虽然她知道自己不该问。
People learned self-reliance because they had to...
人们被迫学会了自力更生。
The magazine has just published its six thousandth edition.
这本杂志刚刚出版了第 6,000 期。
...high-rise apartment blocks.
高层公寓楼
They showed no repentance during their trial.
在他们受审的过程中没有表现出一丝悔意。
Everything is crowding in on me...
所有事一齐涌上我的心头。
...digging minerals out of the Earth...
从地壳中开采矿石
The US Government gave the land to the tribe in perpetuity.
美国政府将这块土地永久性划拨给该部族。
Hunt married three women and sired 15 children.
亨特娶过 3 个女人,生了 15 个孩子。
He mostly stayed at home tucking up the children...
他主要待在家里,帮孩子们盖好被子睡觉。
...a one-time rebel who had rediscovered his faith...
重拾信仰的昔日叛乱者
Get a broom and sweep up that glass will you?...
拿扫帚把那些玻璃清扫干净好吗?
Restored films are being showcased this month at a festival in Paris.
本月的巴黎电影节将展映一些修复版的电影。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的