查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可别指望他们会诚实.用英语怎么说?
可别指望他们会诚实.
Don't presume on their honesty.
相关词汇
presume
on
their
honesty
presume
vt. 以为,认为,假定,假设,推测,意味着;vi. 擅自行动,相信,敢于,放肆;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
honesty
n. 诚实,真诚,正直,〈古〉贞洁,[植]一年生缎花;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She took on the extra work with good grace.
她毫无怨言地承担了额外的工作.
Their neighbours usually give them a treat of sweets.
的邻居通常用糖果招待他们.
This kind of machine is quite up to the minute.
这种机器是最新式的.
Please write down your name on the reverse side of the envelope.
请在信封的背面写下你的名字.
What you said is wide of the mark.
你讲得一点也不沾边.
Slow down before you turn the corner.
在拐弯前把速度要降低.
Now that the initial shock was wearing off, he was in considerable pain...
最初的震惊渐渐过去之后,他感到疼痛难忍。
The accused men have been given relatively light sentences.
被控告的这些男子受到相对较轻的判决。
He give vent to his feelings in an impassioned speech.
他慷慨陈词抒发感情.
Eastern Europeans are also cross about the European Union's recent carve - up of top jobs.
东欧还反对最近欧盟瓜分高级职位的行为.
It must be understood that this concession is made without prejudice to any future decision of the committee.
必须明确,这次合作的让步对本委员会今后的决定不产生任何影响.
The aim, it seemed, was to buck up their spirits in the face of the recession.
其目的好像是为了给面临经济衰退的他们鼓劲儿打气。
Take care that you don't presume on my feelings.
注意不要滥用我的感情.
Grima has started to work off his eight - match suspension.
格里马开始经受被停赛八场的处罚.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的