查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她一边拭去泪珠, 一边啜了一口巧克力奶.用英语怎么说?
她一边拭去泪珠, 一边啜了一口巧克力奶.
Wiping a tear away, she took a sip.
相关词汇
wiping
tear
away
she
took
sip
wiping
v. 擦( wipe的现在分词 ),拭,擦去,拭去;
tear
v. 撕裂,拉掉,挣开,拉伤;n. 破洞,裂口;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
sip
n. 呷的动作,一呷之量;vt.& vi. 小口喝,呷,从…中呷吸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He reminded her that they had resolved to stick together.
他提醒她说,他们曾经决定过彼此要在一起,不要单独行动.
You will find it hard at first, but stick at it.
你会发现刚开始时有点难,但要坚持下去。
Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.
请稍等我一会儿,我先把账结了, 然后在旅馆外见.
We must stick by our friends.
我们必须忠于我们的朋友.
I trailed her into Penney's and struck up a conversation...
我跟着她进了彭尼家然后开始交谈起来。
He was invited to sit in on a rehearsal.
他被邀请参加预演.
Dr Muffett stressed that he was opposed to bullying in schools and that action would be taken to stamp it out.
马费特博士强调说,他反对学校中的恃强凌弱现象,将会采取行动杜绝该现象。
The new building is beginning to take shape.
新大楼已初具规模.
Are you one to spin out of control, in despair?
你是那个在绝望中失控的人 吗 ?
Profits plunged and he stood down as chairman last January.
因利润骤降,他作为董事长于去年 1 月辞职了。
"Be careful!" — "Sure thing, Dad. So long."
“要多加小心!”——“一定会的,爸爸。再见。”
She is coming ! Strike up , Beth!
她来了, 蓓丝,奏乐!
It's a good idea to spend the first night of your holiday sleeping off the jet lag...
把假期的第一个晚上用来睡觉倒时差是个不错的主意。
Take hold of that end to help me move this table.
请你抬桌子那头,帮我把它移开.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖