查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
要是你说有意义的话(或说话有道理)就好了.用英语怎么说?
要是你说有意义的话(或说话有道理)就好了.
I wish you'd talk sense.
相关词汇
wish
talk
sense
wish
v. 希望,想要,祝愿;n. 愿望,希望,希望的事 ,祝福;
例句
If you
wish
to make a fool of yourself, that is your affair...
如果你想让自己出丑,那是你自己的事。
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
例句
...trying to
talk
above the noise...
努力使说话声高过噪音
sense
n. 感觉,官能,意识,观念,理性,识别力;vt. 感到,理解,领会,检测出;
例句
The accusing look in her eyes conveyed her
sense
of betrayal.
她责备的眼神中流露出一种被骗的神情。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two main part: the explorator and juke box part.
两个主要部分: explorator和 juke方块的一部分.
The crucifixion of Jesus Christ was, for its day, only a routine execution.
耶稣基督被钉在十字架上处死, 这在当时来说只是一种普通的行刑方式.
I watched a troupe of travelling actors.
我观看了一个巡回剧团演出。
Superficially, this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.
从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型.
It's a pound for a small glass of wine, which is pathetic.
一小杯葡萄酒要1英镑,真差劲。
She stabbed him with a glance of Amazonian fierceness and drew in lower lip.
她用亚马孙族妇女的那种勇猛强悍的目光瞪了他一眼,同时下唇动了一动.
You natter all day long at the hospital.
你在医院白话了一整天。
Tuberculosis is a curable disease.
肺结核是一种可治愈的病.
The contributions employees pay give cover against sickness, including chronic invalidity...
员工的定期缴款用来支付生病的花费,包括长期病残的开销。
Mary Ann's exhilaration gave way to gnawing fear.
玛丽·安从欣喜若狂变得忧惧不安。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿