查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她顺利地通过数学考试,而他却异常地吃力。用英语怎么说?
她顺利地通过数学考试,而他却异常地吃力。
While she sailed through her maths exams, he struggled...
相关词汇
while
she
sailed
through
her
maths
exams
he
struggled
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
she
pron. 她,它;
sailed
v. 驾驶( sail的过去式和过去分词 ),起航,坐船旅行,掠;
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
maths
n. 数学,=mathematics(英);
exams
abbr. examinations 考试;n. <口>考试( exam的名词复数 );
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
struggled
v. 搏斗( struggle的过去式和过去分词 ),奋斗,努力,争取;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Larry was pouring out four glasses of champagne...
拉里正把香槟酒倒入4只玻璃杯里。
Organizers of the strike are determined to press on...
罢工的组织者决心将罢工进行到底。
He did not have enough money to have the tire patched up, let alone buy a new one.
他的钱还不够补这个轮胎,更别提买个新的了。
I stuck out for a handsome redundancy package.
我坚持要求得到一大笔裁员补偿。
I tried to talk myself out of a fight.
我费尽口舌想避免一场打架。
I picked on simple things — rice and peas, meat and bread.
我选了些简单的:豌豆米饭和夹肉面包。
Pack it in. Stop being spiteful.
别闹了,不要恶意伤人。
They would be far better off, materially and emotionally, if they all pulled together.
如果他们所有人都团结一致,他们在物质上和感情上的境况都将大为改善。
...all these farmers going out of business and having to sell up...
所有这些破产而不得不变卖家当的农场主
...a company lawyer who had been struck off for dishonest practices...
因行为不轨而被取消执业资格的公司律师
They brought the young men in and set the dogs on them.
他们将那几个小伙子带了进来,然后放狗咬他们。
There would be a major drive to root out corruption...
将会有一场根除腐败的大规模运动。
He became more aware of the things that started that tension off...
他越来越清楚地认识到引起紧张局势的原因。
Eve isn't the type to sit around doing nothing...
伊芙不是那种喜欢坐在那里无所事事的人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖