查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
机会难得,幸勿失之交臂.用英语怎么说?
机会难得,幸勿失之交臂.
Don't let slip such a golden opportunity.
相关词汇
let
slip
such
golden
opportunity
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
slip
vi. 滑,滑脱,犯过失,出错,(时间)不知不觉地过去,(健康状况等)变差;vt. 使顺利滑动,摆脱,放松,松开;n. 跌倒,失足,纸条,失误,口误,事故;adj. 滑动的,可拆卸的,打有活结的;abbr. 串行线路接口协议(Serial Line Interface Protocol);
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
golden
adj. 金(黄)色的,金质的,美好的 ;
opportunity
n. 机会,适当的时机良机,有利的环境,条件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Europe cannot in good conscience away from these refugees.
欧洲不应该拒绝对这些难民提供援助.
a logical thing to do in the circumstances
在那种环境下按理应做的事
She resembles her sister in appearance but not in character.
她外貌上像她的姐姐,性格上却不同.
In the first instance your child will be seen by an ear, nose and throat specialist.
你的孩子将首先由耳鼻喉专科医生来诊察。
He left early in order that he should / would / might arrive on time.
他早早动身好按时到达.
The snow lay over all the country , down almost to Montreux.
山野四下,全给白雪遮盖, 几乎一直遮盖到了蒙脱儿.
Its heavily-subsidized economy is in ruins.
其靠资助维持的经济已经完全崩溃了。
The couple laughed off rumours that their marriage was in trouble...
夫妻两人对他们婚姻出现问题的谣言一笑置之。
In so far as you are a student, you are free to use the library.
只要你是学生, 便可免费使用该图书馆.
The teacher told them to act in concert with one another.
老师告诉他们行动要一致.
a piece of land in use as a tank testing ground
用作坦克试验场的一块土地
He spent hours in the saddle.
他骑了几个小时的马.
A drunk driver knocked down and killed two girls...
一个酒后驾驶的司机撞死了两个女孩儿。
Nobody need worry, you least of all.
谁也不用担心, 尤其是你.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖