查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
机会难得,幸勿失之交臂.用英语怎么说?
机会难得,幸勿失之交臂.
Don't let slip such a golden opportunity.
相关词汇
let
slip
such
golden
opportunity
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
slip
vi. 滑,滑脱,犯过失,出错,(时间)不知不觉地过去,(健康状况等)变差;vt. 使顺利滑动,摆脱,放松,松开;n. 跌倒,失足,纸条,失误,口误,事故;adj. 滑动的,可拆卸的,打有活结的;abbr. 串行线路接口协议(Serial Line Interface Protocol);
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
golden
adj. 金(黄)色的,金质的,美好的 ;
opportunity
n. 机会,适当的时机良机,有利的环境,条件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He lives somewhere in the neighborhood of the station.
他住在火车站附近的某个地方.
In back of us were the woods, below a stretch of meadow, then the sea.
我们后面是树林, 下面是一片草地, 再过去就是大海了.
He advised his son never to spend in excess of his income.
他劝儿子开支不可超过收入.
This is nature in the raw.
这是自然的原生态。
The old actor is still in good shape.
那老演员身体还很健康.
They started back in short order when they got the news.
他们得到消息时,就立即返回.
Truth is in the interests of the people.
真理是符合人民利益的.
Most of the people I knock about with are in the union.
大部分和我有联系的人都在这联盟.
If you lose your job, I'll lose mine. We are both in the same boat.
如果你失业我也得失业, 我们处境相同.
Myth and reality did join hands in at least one arena.
神话与现实至少在一种斗争中携起手中.
I have seen her on television, but never in the flesh.
我在电视上见到过她, 但从未见到过她本人.
The enterprise which has been operating in the red has decided to swith to other production.
那家亏损企业决定转产.
In sum, we had the opportunity to dominate events.
总之, 我们有左右事态的机会.
In view of the facts, It'seems useless to continue.
鉴于这些事实, 继续下去似乎是无益的.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步