查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案。用英语怎么说?
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案。
I think we can hammer out a solution...
相关词汇
think
we
can
hammer
out
solution
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
hammer
n. 铁锤,榔头,链球,(拍卖时用的)木槌,音
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
solution
n. 解决,溶解,溶液,答案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Emergency surgery patched up his face.
急诊手术对他的脸进行了处理。
Gein did not stand trial but lived out his days in a mental asylum...
盖因没有受审,但在一家精神病院度过了余生。
Share prices moved up...
股票价格上涨了。
You've grown out of your shoes again.
你又长大了,原来的鞋子再也穿不下了。
We were still playing at war — dropping leaflets instead of bombs.
我们仍然把战争当儿戏——还在丢传单而不是扔炸弹。
I couldn't keep palming her off on friends...
我不能总是把她硬塞给朋友们。
He was persuaded by his advisers to press ahead...
顾问们说服他继续干下去。
The traditionalist influences within the navy marked it off as a rather old-fashioned institution.
传统势力在海军内部的影响使其显得像是一个极其守旧的机构。
He has to just ride this out and hope that it turns in his favor.
他必须经受住此次危机,并且希望结果会对他有利。
No matter what he is offered to eat he polishes it off in an instant...
不管给他吃什么,他都能眨眼就下肚。
I picked on simple things — rice and peas, meat and bread.
我选了些简单的:豌豆米饭和夹肉面包。
Pull yourself together, you stupid woman!...
冷静点,你这个蠢女人!
The market might abandon the stock, and knock down its price...
市场可能会抛售该股票,从而令其股价下跌。
South Africa resume this morning on 278 for seven and England could well polish them off first thing.
南非队今天上午以278分7人出局继续比赛,英格兰队应该很容易就能击败他们。
热门汉译英
channel
more
today
MCC
strangely
top
impact
hebetic
Realignment
duckweed
dioleate
confidential
Meader
about
eases
squandering
roping
abases
hangtag
disambiguation
gramineous
predictable
in
gyroflywheel
deforestation
confessant
Henrietta
notaries
flagpoles
热门汉译英
乙酰半胱氨酸
黄昏星
鱼雁
七王国
对准的
休眠稚虫
米德
腹股沟的
穴居
本征根
辐射强度
低温冷藏
旁切圆
食欲不振
卧病在床
应征入伍
矫形术
双交代作用
公文格
追猎者
摄影机手推车
跳虫
防臭
感到极度痛苦
玻璃装配业
乳腺叶状囊肉瘤
微纤毛
圆柱肉瘤
移画印花法
使局部化
红头发的
暗色辉绿岩
弹簧锁钥匙
学期期中
免疫原的
声母
尖端钝的
药罐
变迟钝
鲜花香
似花
田馥甄
变愚蠢
脸色好
陶罐
光耀
绚丽
绚丽的
浮萍
最新汉译英
dihydroriboflavin
gladdest
flavin
katakinetomeres
anisotropic
condemnations
caliche
mobilizing
riffles
riffle
hardpan
Iroquoian
enskies
dermatologists
blackcock
enskying
today
dermatologist
enskyed
pities
ensky
lockjaw
katakinesis
katadromous
distichiasis
katabaric
katabions
KAT
distichia
最新汉译英
可证实性
四羟酮醇
放能作用
硬盘高速缓存
洗牌动作
鼓动起
动员起来
砂砾层
硬盘
黏土层
憾事
牙关紧闭症
皮肤科医生
破伤风
皮肤病学家
下先出的
分解优势生物
负变压的
非活化分子
阿拉伯茶
双行睫
对子女等的
海冰隆起
对句
春联
对子
对联
氯烷烃
各位
列位
变得越来越大
轮裂
轮腐
使局部化
使具有地方色彩
赐赉
赐予
灰皮
奖章的
麦地那
化学分解
化学分析
等方性的
溶血卵磷脂
迷向
血球溶解
溶血的
飞盘
溶血磷脂