查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他解开了坐椅安全带。用英语怎么说?
他解开了坐椅安全带。
He unbuckled his seat belt.
相关词汇
he
his
seat
belt
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
seat
n. 席位,座位,所在地,场所,臀部;vt. 使就座,使就职,使获得座位(或席位),可容纳若干座位;
belt
n. 腰带,区域,传送带,带状物;vt. 环绕,包围,用带做记号,用力打,绕着系上带子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A special retrieval team arrived from Washington and located the crashed craft.
华盛顿的一支修复队驻扎在闪电地点.
He continued throughout to restate his opposition to violence...
他一直不断重申他反对暴力。
He continued throughout to restate his opposition to violence.
他一直不断重申他反对暴力。
The pickpocket was caught in the act.
这个扒手在行窃时被当场拿住.
The loan shark sliced off my fingers with a saw.
放高利贷的人用一把锯子切掉了我的手指.
The emergency room was in disorder.
急诊室里一片混乱。
Put the letter in the out tray.
把这封信放在待发文件格里.
Miners paint a picture of an already resurgent Chinese economy that would allow for small reduction.
矿业公司认为,由于中国经济已经开始复苏,降价幅度可以小一些.
He says there is 'not a scintilla of evidence' to link him to any controversy.
他说“没有丝毫证据”能将他跟任何争议联系在一起。
He did whatever he could to ease their travail.
他为减轻他们的辛劳做了力所能及的一切。
What is the rate for printed matter?
邮寄印刷品的邮资是多少?
Angiogenesis is the basis of tumor growth, invasion, metastasis and recidivism.
血管生成是肿瘤生长 、 侵袭 、 转移、和复发的基础.
Dr. DeLay cautioned countries to maintain against resurgent pandemic.
戴雷尔告诫各国应保持警惕,以防艾滋病的蔓延势头再度转强.
As he made this dreary soliloquy, he had cantered out of Rotten Row into the park.
他一边这么闷闷不乐地自言自语,一边离开了罗登道,来到公园里.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全