查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你知道滥交的危险。用英语怎么说?
你知道滥交的危险。
You know the risks of promiscuous sex.
相关词汇
you
know
the
risks
of
promiscuous
sex
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
risks
n. 危险(性)( risk的名词复数 ),风险,引起危险的事物,(风险很小或很大的)被保险人;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
promiscuous
adj. (尤指)性关系随便的,混杂的,随便的,淫乱;
sex
n. 性别,两性之一,性,性特征,性活动;vt. 辨识性别,引起性欲,吸引;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Looked from the gambling angle that Shenhua this act is certainly undisputable.
从博弈的角度看,申花此举当然无可厚非.
The good mail is filed or a tickler system immediately.
好邮件会被立即归档或者放入备忘录系统.
I advised him against it, because to preempt his own deadline might confuse our adversaries.
我建议他不要这样做, 因为他在自己提出的最后期限之前就抢先采取行动,可能使我们的敌人莫名其妙.
Don't be such a spoilsport!
别让人扫兴!
The medicine you gave me has done me Yeoman's service.
你给我的药大起作用.
I have laid the nanny off for her underhanded performance.
我辞退了保姆,因为她手脚不老实.
Bob Shipley says exporting smoked squab would not be a solution either.
鲍勃?希普利说出口熏制的雏鸽也不是解决的办法.
People can't expect him to wave a magic wand.
人民不能指望他创造奇迹。
He impressed his audience by the profundity of his knowledge.
他知识渊博给听众留下了深刻的印象.
...a white supremacist group.
一个白人至上主义者组织
...a wacky new television comedy series...
新的搞笑电视系列喜剧
Michael made us all laugh with his zany tricks.
迈克尔玩儿弄各种可笑的把戏把我们都逗笑了.
The valetudinarian alternated two hours of work with one hour of rest.
那个体弱多病的人每工作两小时就要歇一小时。
He gave an ostentatious yawn.
他张扬地打了个哈欠。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏