查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你知道滥交的危险。用英语怎么说?
你知道滥交的危险。
You know the risks of promiscuous sex.
相关词汇
you
know
the
risks
of
promiscuous
sex
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
risks
n. 危险(性)( risk的名词复数 ),风险,引起危险的事物,(风险很小或很大的)被保险人;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
promiscuous
adj. (尤指)性关系随便的,混杂的,随便的,淫乱;
sex
n. 性别,两性之一,性,性特征,性活动;vt. 辨识性别,引起性欲,吸引;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The news - report was prejudicial to the defendant's case.
新闻报道不利于被告的辩护.
He got sick easily since he was young , what a valetudinarian!
他从小就容易生病,是个病秧子.
Generous redundancy terms had triggered a stampede of staff wanting to leave.
优厚的裁员条件引发了职员争先恐后地要求辞职的现象。
Bob Shipley says exporting smoked squab would not be a solution either.
鲍勃?希普利说出口熏制的雏鸽也不是解决的办法.
Gently turn the fish, being careful not to spatter any hot butter on yourself.
轻轻地把鱼翻过来,小心别把滚烫的黄油溅到自己身上。
The growth of such vigilante gangs has worried community leaders, police and politicians.
这类治安维持会成员组成的帮派的壮大让社区领袖、警察和政界人士十分担心。
...an ostentatious wedding reception.
豪华铺张的婚宴
By this tome tomorrow, you will have arrived in Beijing.
到明天这个时候, 你已经到北京了.
But wroth as he was, a short struggle ended in reconciliation.
虽然他很气愤, 但一阵短暂的争吵之后终归和解.
My primary frustration with this book is the many typographical errors.
我最感失望的是,本书有许多的印刷错误。
Have you been using that wacky paste stuff that made me see my sister get eaten?
你用了那个让我看到我妹妹被吃掉的奇怪的糨糊 吗 ?
Some of his friends are pretty wild and wacky characters.
他的一些朋友是那种放荡不羁又怪里怪气的人。
She was apparently doing so a deliberate and unimpassioned manner, a view of making of it.
很显然她用从容不迫 、 沉着冷静的方式想尽量考虑出个名堂来.
When Vida came in to tea Carol sketched her Utopia.
维达来喝茶的时候,卡萝尔就情不自禁把她的乌托邦扼要地说了一下.
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层