查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是持枪抢劫!用英语怎么说?
这是持枪抢劫!
This is a stick-up!
相关词汇
this
is
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She warned me not to say anything to upset him.
她警告我不要说任何让他不高兴的话。
Why did God give her the power of love if it was to come to nothing?
既然她的爱的魔力到头来会烟消云散,那天主为什么给她爱的魔力 呢 ?
I have got to meet my partner every Friday.
每周五我必须和我的合伙人碰头.
This process go by the name of dissimilatory reduction.
这种过程被称为异化铁还原作用.
They had to eke out a livinga tiny income.
他们不得不靠微薄收入勉强度日.
She put in some clothes, odds and ends, and make-up...
她将一些衣服、化妆品和零碎物品放了进去。
If Tom doesn't keep his promise, he'll lose face.
如果汤姆不信守诺言, 他就会丢面子.
All international students live with homestay families.
所有国际学生都住在寄宿家庭。
The letter bears the seal of the king.
这封信有国王的封印.
After a while it begins to permeate through your skin.
过了一会,它会开始渗入你的皮肤.
Can one colour merge into another? If yes, what colour will result?
一种颜色与另一种颜色混合在一起 吗 ?如果可以, 那会产生什么颜色 呢 ?
He has come up against table of organization limitations.
他遇到有关组织机构的条文的限制.
He uses his loaf where you and I just muddle along.
他开动脑筋想办法,你我则糊里糊涂混日子.
I've come to give a hand , but all I get is a kick in the pants.
我本意是来帮忙的.但是, 得到的却是意想不到的责备.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为