查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不会糊涂到干出这种事情来.用英语怎么说?
我不会糊涂到干出这种事情来.
I know better than to do such a thing.
相关词汇
know
better
than
to
do
such
thing
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
better
adj. 较好的,更合适的,能力更强的,好转的;adv. 更好地,更妥,更;v. 胜过,上进;n. 更好者,更有才智者;
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's an open and shut case. The hospital is at fault.
这件事一目了然,责任在医院一方。
Certain big oil companies attempted to cash in on the energy crisis.
某些大石油公司企图从能源危机中捞到好处.
I see by your boarding card that we're on the same flight.
我看你的登机牌和我一样,我们是同一架班机的.
Single equipment, small sized, high availability and small investment.
设备单一 、 占地小 、 设备利用率高,故投资省.
They'll catch a packet if they try to go round the points.
如果他们要绕过那个小岬就会有葬身鱼腹的危险.
In fact, this practice go without saying.
实际上, 这个常识不用我说.
What they want boils down to just one thing. It is land...
他们说穿了就是想要一样东西,那就是土地。
The feud with the Catholics goes back to the 11th century...
与天主教的夙怨可以追溯到11世纪。
There are fears that he will not be able to keep it up when he gets to the particularly demanding third year.
有人担心他到了要求极其严格的第3年时会坚持不下去。
You might take descriptions of the Unconditioned and apply them to what you're experiencing.
也许你会把经典中对非缘起的描述,用在自己正在体验的东西上.
Well, then, Mr. Emory. If you'll just sign these two copies, we be all set.
好了, 那么, 埃莫里先生. 如果您能在这两份文件上签字, 我们就都解决了.
You look dead beat.
你好像累得够戗。
He was dead beat after a day's work.
一天工作下来,他累垮了.
Please get to the point. Don't beat about the bush.
请直说吧,不必拐弯抹角!
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
site
mm
tastes
make
epic
Fast
father
delicious
l
stories
tang
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
品位
推荐
左边
窗帘
下沉
字母
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
soft
waiter
demonstrative
concealed
understates
commemorating
deletes
undisturbed
association
although
illustrative
acquiescence
asserted
liveliest
cubes
misbehaves
dingle
balled
suffers
frozen
dipping
pining
boyishly
daintily
notice
yourself
steepness
recompense
types
最新汉译英
别致的
蚕
使生机勃勃
种子选手
锣
纸盒成形
狂欢作乐的
进行突袭
狂犬病
末端
某地区的人
祈祷
亮
处方一览表
做手势示意或强调
状态
作为精华产生
铁饼状的
免疫控制的
热心的
加氢脱烷基化
港
乳酸
欧楂属植物
由专家审读
俚
相貌平平的
使卡搭卡搭的响
船库
热力学
匆匆记下
完善
周围
套头交易
余料
外来语
三分之一
主任牧师
富于成果的
吵闹
优秀运动员
花色品种
异物
当的一声
生机勃勃的
低年级的
唱片套
沉香木
捕鲸船的