查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
迷彩夹克用英语怎么说?
迷彩夹克
...a camouflage jacket.
相关词汇
camouflage
jacket
camouflage
n. 伪装,掩饰,〈喻〉幌子;vt.& vi. 伪装,掩饰,欺瞒;
jacket
n. 短上衣,夹克,土豆皮,书籍的护封,文件套,公文夹;vt. 给…穿夹克,给…装护套,给…包上护封,〈口〉打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tuesday was a fine, clear and calm day.
星期二天气晴朗,没有刮风。
He screamed for his wife to call an ambulance...
他尖叫着让他老婆打电话叫救护车。
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility...
我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。
The second game of the series had ended in a 3-3 tie after ten innings when the game was called on account of darkness...
系列赛第二场在十局过后,双方战成3比3平,此时由于天黑,比赛取消。
He was just starting to become known on the cabaret circuit.
他在卡巴莱歌舞表演圈中刚刚开始有点名气。
...a region that had become a byword for violence and degeneracy.
成了暴力和堕落代名词的地区
A growing number of employers are trying to bypass the unions altogether...
越来越多的雇主试图完全绕过工会行事。
...the loyalty and camaraderie of the wartime Army.
战时部队里的忠诚和战友情
...a tall man with a long, cadaverous face.
面色苍白的长脸高个儿男子
...the cacophonous beat of pop music.
流行音乐刺耳的节拍
...Calvinist doctrine.
加尔文教派的教义
He called me over the Tannoy.
他用天朗扩音器喊我。
I always wanted to call the dog Mufty for some reason...
不知怎么的,我老想把这条狗唤作穆夫提。
'Doctor...' — 'Will you please call me Sarah?'...
“大夫…”——“就叫我萨拉好了。”
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫