查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蚀变的砂岩和页岩是很重要的.用英语怎么说?
蚀变的砂岩和页岩是很重要的.
Alternating sandstones and shales are regarded as important.
相关词汇
alternating
sandstones
and
shales
are
regarded
as
important
alternating
adj. 交互的,<医> 交替的;v. 交替( alternate的现在分词 ),(使)交替, (使)轮换;
sandstones
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shales
n. 页岩( shale的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
regarded
v. 关系( regard的过去式和过去分词 ),注意,(尤指以某种方式)注视,尊敬;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her skirt was rucked up.
她的裙子皱了.
Rosters , R & R , FIFO or country - based lifestyle limiting your opportunities?
枯燥 单调的生活方式限制了你的机会?
Scaffolds and ladders should be checked and maintained constantly.
脚手架和楼梯须经常检查和保养.
Jealousy and resentment are not strangers to seminaries any more than they are to secular institutions.
妒忌、猜疑和怨恨在神学院里也是司空见惯的,并不比世俗的学校少.
I am experienced, and technology precedes is the precondition that revitalizes agriculture and key.
我体会, 科技领先是振兴农业的先决条件和要害.
Purpose To observe the curative effect of resuscitating and scalp acupunctures on apoplectic hemiplegia.
目的观察醒脑开窍法与头针治疗中风偏瘫的疗效.
When the Christmas musical box, music resounds, Christmas old man swinging.
圣诞音乐盒, 音乐响起时, 圣诞老人会摆动.
Frage: Wegen seines Achillessehnenrisses konnte Brand bis heute nicht wieder spielen.
问: 由于腿筋的撕裂,EB到现在还不能比赛.
The machine hushed, extraction and injection nozzles poised , scrutinizing its targets.
机器“嘘”地一声静了下来, 输入输出管道各就各位, 检查着它的目标.
Slow leaks in the sanctifying dimension of marriage often cause marriages become flat tires.
一点点降低对婚姻的崇敬标准,常常会让婚姻变成泄气的轮胎.
The children's tutors were replaced by new teachers and students from the pedagogy seminaries.
孩子们的辅导员由新老师和教育学科班的学生取代.
The words are still ringing [ reverberating ] in one's ears.
言犹在耳.
The figures asked in Dressage tests are the voltes, the serpentines and the figures of eight.
在马场马术测验中要求的图型骑乘有圈乘 、 乘、8字骑乘.
There are scribbles on the wall.
墙上有胡乱涂写的字迹.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为