查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她专心致志于工作。用英语怎么说?
她专心致志于工作。
She's wedded to her job.
相关词汇
wedded
to
her
job
wedded
adj. 正式结婚的,渴望…的,执著于…的;v. 嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Just click on the sections and subsections down the list until you reach their end.
仅仅往下点击这些各级单元的目录,直到完全将它们展开为止.
His rebellion is the bitter, sardonic laughter of all great satirists.
他的反叛是对所有伟大讽刺作家的辛辣讽刺和嘲笑.
Energy transmutes into matter.
能量变成物质.
A number of different experimental approaches have aided in validating the concept.
许多不同的实验方法,有助于确证这种概念.
The 1930 s brought bull markets followed by bears, taking back gains and sapping investor confidence.
三十年代先是经历了牛市,接着出现了熊市, 将此前的收益一扫而光,让投资者信心顿失.
The Gym has several treadmills an X - trainer machine, bicycles, weights and mats for floor work.
体育馆里配备了:跑步机、教练机 、 自行车 、 哑铃和专为做地板运动准备的垫子.
Other applications include fruit juices, flavors, and sugar syrups.
其它的应用包括水果汁 、 香精和糖浆.
Very slow - grown softwoods have excellent workability.
生长非常慢的针叶材有着特别好的加工性能.
Stop sapping her confidence!
别动摇她的信心!
The scientist has spent six months in the solitudes of the Antarctic.
这位科学家已经在人迹罕至的南极待了六个月了.
The picture is small but it shows broad vistas.
画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
Snowflakes flutter in the air.
飞雪花了.
Touchdowns count as seven points, while defensive interceptions count as three.
触地得分算七分, 而防守拦截算三分.
Waiter , three Scotches, please.
夥计, 请来三瓶苏格兰威士忌酒.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者