查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
此邸已失去豪华景象.用英语怎么说?
此邸已失去豪华景象.
The mansion is shorn of its splendors.
相关词汇
the
mansion
is
shorn
of
its
splendors
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mansion
n. 大厦,宅第,公馆;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
shorn
--
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
splendors
n. 华丽( splendor的名词复数 ),壮丽,光辉,显赫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heavy rainfalls flooded the crops.
雨水淹没了庄稼.
The motor of this cargo winch rotates too quickly. It needs readjusting.
这台起货机的马达旋转太快, 需要重新调整.
A couple of ravens croaked above our boat.
两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着.
The pineal gland secretes melanin during times of relaxation and visualization.
松果体在放松时分泌黑色素是明白无误的.
Playing the paino is one of his favourite relaxations.
弹钢琴是他最喜爱的消遣之一.
Soldering materials are our major products, especially in Lead Free Soldering Materials.
焊锡物料是我们的主要产品, 特别是无铅焊锡物料.
Snowdrifts blocked the truck doors, so he heaved the suitcase and garbage bag out the window.
冰雪封住了卡车的车门, 于是他不得不将提箱和塑料袋扔出窗外.
I placed receptacles on the balcony to catch the rain water.
我把各种各样的容器放到阳台上接雨水.
The FSF sidesteps several trickier issues.
FSF则回避了一些更棘手的问题.
If the dark period was too short, the photochemical system was not completely regenerated.
如果暗周期太短, 光化学系统不能完全再生.
She is very conscientious and never skimps her work.
她办事认真,从不敷衍了事.
The lion was ravening the prey.
那只狮子在贪婪地吞食着捕获的猎物.
Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance.
她那世人的肉身禁不住炽热的神光.
The closest real things to these creatures were bits of self - replicating RNA.
最贴近这些造物的实物是能做一点微不足道的自复制的核糖核酸.
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外