查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他放弃了基督教信仰, 从而与父母的关系暂时变得紧张.用英语怎么说?
他放弃了基督教信仰, 从而与父母的关系暂时变得紧张.
He renounces Christianity, temporarily straining his relationship with his parents.
相关词汇
he
renounces
Christianity
temporarily
straining
his
relationship
with
parents
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
renounces
v. 声明放弃( renounce的第三人称单数 ),宣布放弃,宣布与…决裂,宣布摒弃;
Christianity
n. 基督教,基督教徒,基督教教义;
temporarily
adv. 暂时地,临时地;
straining
n. 变形,应变;v. 拉紧( strain的现在分词 ),尽量利用,尽全力,过滤;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A molecule striking an advancing piston recoils with increased speed.
撞在前进中的活塞上的分子,会加速反跳.
Are The Matrix - esque Scenes Of Negating Gravity Realistic?
反重力的景观模型场景现实 吗 ?
Master Au further expands the realistic renditions of nature via the literary themes and poetic inscriptions.
欧大师通过文学主题和诗句进一步扩展了对自然界的写实手法.
A two stage radiant cooler applied in compound - refrigerating system ( CRS ) was developed.
研制了一种适用于复合制冷系统的两级辐射制冷器.
The Black Death is one the most serious pestilences in history.
黑死病是人类历史上众多瘟疫中危害很大的瘟疫之一,它是中世纪历史上的一次惨重的生态灾难.
He launched an attack on the meat packers, beginning with a thorough investigation of the industry.
他从彻底调查工业情况入手,发动了对肉类罐头厂老板的进攻.
It was one of the finest renderings of Don Giovanni I've ever heard.
这是我听到过的唐·吉欧瓦尼作品的最佳演奏之一.
While more than one ravens together, predicts trouble ahead.
然而很多乌鸦聚在一起, 往往预示着有麻烦了.
Spittle oozed down his jaw.
唾液顺着他的下巴流下来。
Dolpins also navigates by some kind of echo system.
原来海豚也是借助某种回声系统寻向的.
Mud oozed from underground.
泥浆从地下冒出来.
This paper regarded AFT as a criterion to estimate slagging propensities.
文中以灰熔点作为判断煤灰结渣倾向的标准.
The three main expeditions were plowing through seas infested with U - boats.
三个主要远征部队驶经充满潜艇的海岸.
In their renditions, northerners enhanced the animal's special features to create highly individualized images.
在北方人的演绎中, 这些动物的某些特征被强化而由此产生了高度个性化的形象.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
meat
live
today
steam
a
sale
any
tastes
i
mm
and
delicious
went
son
site
ad
into
en
at
portions
all
star
was
热门汉译英
有关
大学生
卷笔刀
一个
跳绳
挽救生命
隔壁
断层
合身
体力
顾问
对齐
通过实验
前置代号
多情
关系缓和
嗓音
掩体
身价
蓝宝石
拳击比赛
详细制定
官员
完全改变
使困窘
数据手册
蜱总科
铺沥青于
夜鹰
便于折叠收藏的
正式的
登记
铺排
小塞子
低共熔
效果
使衣服弄皱
炸弹
工作室
傻子
甲上皮
短路
美术作品
风景
合成纤维的一种
锋利
夹头
卷
保育员
最新汉译英
Professional
action
engorge
her
should
applying
china
example
prospects
forbids
faintly
revolves
Period
gouging
tickling
shots
blacked
real
burbling
containing
raked
dark-skinned
frowns
toiling
overlapping
pin
maimed
Fast
compliable
最新汉译英
尤指毛发
做特邀嘉宾
坦率
非常的
二室的
贝类动物
邮资总付
埃米森
外阴血肿
车库
弦向
赶时髦的
无限
同类结
静电式
十六内酯
主英国英语
遗物
令人钦佩的
前线
临床实习
幽灵似的
无实体的
不客气
互引性
急转身
正式的
坏蛋
讽刺文作者
一段时间
接替的
欺诈性买卖
火甲
向舞台前方
子弟
善讲故事讽刺权贵
笨重地行进
使与汞
尤指部队
汰选出来的
录了音的磁带
极为焦虑的
用挂毯
急忙撤退
感到极度痛苦
前陆
带衬的裙
氏族制度
安体舒通