查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
逃学者被惩罚了.用英语怎么说?
逃学者被惩罚了.
The truants were punished.
相关词汇
the
truants
were
punished
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
truants
n. 旷课的小学生( truant的名词复数 ),逃学生,逃避责任者,<旧>懒散的人;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
punished
v. 罚( punish的过去式和过去分词 ),处罚,粗暴地对待,痛打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both parties are disstisfied with " piecemeal tinkering " and " muddling through ".
二者都不满足于 “ 渐进修补 ” 和 “ 摸索前进 ”.
He toddled over and pounced on the chicken.
他蹒跚走来,伸手猛抓小鸡.
The results of the tests substantiated his claims.
这些检验的结果证实了他的说法。
Manufacturers of the early 1900 s were using steel pipe, angle or channel for the greenhouse superstructures.
二十世纪初期制造商们就已用钢管 、 角铁以及槽钢之类的材料建造温室的上部结构.
Corns fear no toiling, taking Chris as the treasures.
玉米不怕累, 小宇最珍贵.
Rock socketed pile is a familiar type in foundation engineering practice.
嵌岩桩是桩基工程中一种常见的型式.
It is the best term those trained in tangibles can find for a broken heart.
这是那些富有经验的人为这颗伤透了的心找到的最恰当的说法.
She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion.
她觉得自己像只甲虫在地里挣扎, 心中涌满愤恨.
At last water squirts from the fuel and puts out the fire.
水最后会从燃料喷出,把火熄灭.
This orphanage solicits its benevolence of the wealthy people.
这所孤儿院恳求富人的善心.
It is about mummies and treasures, about sphinxes and pyramids, about majesty, supremacy, magic and eternity.
这本书讲述了木乃伊和宝藏, 狮身人面像和金字塔, 讲述王权 、 霸权 、 魔法和来世.
NYSE stipulates that companies must disclose these relationships, when they exist.
纽约证券交易所规定当存在这些关系时,公司必须披露这些关系.
In short, the wily old Jew had the boy in his toils.
简而言之, 狡猾的老犹太使那个孩子陷入了他的罗网.
Provides the ultraviolet ray sterilizing lamp, guarantees the environmental safety.
配置紫外线杀菌灯, 确保环境安全.
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定