查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汽车象征着荣誉和成功, 所以他很自豪.用英语怎么说?
汽车象征着荣誉和成功, 所以他很自豪.
A car symbolized distinction and achievement, and he was proud.
相关词汇
car
symbolized
distinction
and
achievement
he
was
proud
car
n. 汽车,车厢,轿车;
symbolized
v. 象征,作为…的象征( symbolize的过去式和过去分词 );
distinction
n. 区别,荣誉,特质,卓越;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
achievement
n. 完成,达到,成就,成绩;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
proud
adj. 自豪的,得意的,光荣的,高尚的,傲慢的,有自尊心的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sledges run well over frozen snow.
雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行.
These instruments are vulnerable to cable faults and snags.
这种仪器易于缠在岩石的断块和树枝上.
His blood pressure has stabilized.
他的血压已经稳定下来了.
Slags containing Mn is used as the roadbed backfill instead of natural clay.
利用含锰废渣代替天然粘土作为路基回填土.
The article basically is discussed with home sailing ship superintends pertinent superintendency mode question.
本文主要探讨与国内航行船舶监管相关的监管模式问题.
He anchored where the river shoaled.
他下锚泊在河道的浅水处.
No sooner do you buy a computer than they bring out a new one which supersedes it.
你买电脑后不久他们就会推出新产品取代它.
In 2 D visualization and drawing applications, vertical and horizontal scrolling are common.
在二维的可视化及绘图应用中, 垂直和水平滚动非常普遍.
A thick mist scummed the windshields.
浓雾使挡风玻璃蒙上一层水沫.
There was an outburst of squeals from the cage.
铁笼子里传来一阵吱吱的叫声.
This orphanage solicits its benevolence of the wealthy people.
这所孤儿院恳求富人的善心.
His manner of talking sickens us.
我们真讨厌他那种讲话方式.
There were squeals of excitement from the children.
孩子们兴奋得大声尖叫.
Smothers the fire with a blanket if clothes get fire.
假如衣服著火,以灭火毯去扑灭火种.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖